战国策·齐策四《冯谖客孟尝君》赏析(4)

2016-06-03  |  

  我们看,文章写他三次用弹铗作歌的方式,向孟尝君提出生活待遇上的要求,而且一次比一次高,以至引起周围人的“笑之”“恶之”,但他还是我行我素,旁若无人,直到孟尝君把他一系列的要求都满足了。同时,也就是孟尝君所谓爱士的这种诚意得到了考验了,他才不复歌、不再提出要求了。这里就生动地写出了策士冯谖在孟尝君门下为客的时候,那种不卑不亢的、与一般门客不同的非常奇特的“奇士”风采。当然,以上两部分并不是冯谖主要的历史事迹,也就是说并非这篇文章的中心意思所在。但作者着意首先写出这样两部分文字,还是有重要作用的。一是写出冯谖后来愿意为孟尝君竭尽自己的才智效力的原因。为什么冯谖后来那样竭尽自己的才智,愿意为孟尝君服务呢?这是所谓“士为知己者死”,他认为孟尝君是自己的知己。而“士为知己者死”,正是当时所谓策士的一条道德信条。谁对我好,谁堪称我的知己,那么我就为谁效命。二是把冯谖这个人物的个性写得更鲜明,形象更丰满。通过上面那样两部分,就更加有力地把冯谖这个人物的“奇士”风采表现出来了。这篇文章主要写冯谖在孟尝君门下作客时三件事情,这是第一件。这是写冯谖初到孟尝君的门下,他以一种异乎寻常的回答和活动,来试探孟尝君对士的态度。因为孟尝君是当时的四公子之一,以养士著名。下面第二件事,写冯谖替孟尝君往薛地收债务。

  冯谖为孟尝君焚券买义,是全文的中心情节。这一段是通过对冯谖的言谈举止的描写,通过一起一伏的情节,对冯谖的思想、性格作了十分深刻的刻画,而且充满了引人入胜的故事性。

  “后孟尝君出记,问门下诸客:‘谁习计会,能为文收责(债)于薛者乎’?”“记”,古时的一种公文。“出记”,出了一个告示。“计会”,即会计。“谁习计会”,谁熟悉会计这种工作。“文”,指孟尝君,他名叫田文。孟尝君是封号。“责”,同债。“薛”,地名,孟尝君封地。(后来,孟尝君出告示,问门下这些门客说:谁熟悉会计这种工作)就是算账这样的工作,(谁能为我到薛地去收我的债务呢?“冯谖署曰:‘能。’”“署”,签名。冯谖已名于文告上,并签上“能”字,表示可以胜任收债的事。(冯谖看了告示以后,就署上自己的名字,说自己能做到。)“孟尝君怪之曰:‘此谁也?’左右曰:‘乃歌夫长铗归来者也。’”“乃”,副词,就是。“夫”,助词,这里用在动词宾语之间,起调节语气的作用。(孟尝君就奇怪地问:冯谖是谁呀?左右就回答说:就是过去弹长铗唱“长铗归来乎”的人。)“孟尝君笑曰:‘客果有能也,吾负之,未尝见也。’”“吾负之”,我对不起他。(孟尝君就笑着说:我养了这个人果然是有本领的。我对不起他,亏待了他,到现在我还没有见过他。)“请而见之。谢曰:‘文倦于事,愦于忧,而性懦愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?’冯谖曰:‘愿之’。”“谢”,道歉。“倦于事”,被事努所困倦。“于”,被。“愦于忧”,被忧患缠得发昏。“愦”,昏乱。“懦愚”,懦弱无能。“沉”,沉溺。“开罪”,得罪。“不羞”,不以此为羞,能忍耐的意思。(就把他请来相见。孟尝君致歉意,表示谢罪。就跟冯谖说:我为许多琐事所劳累,忧于很多需要我思虑忧愁的事情,把我的头脑弄得很混乱,而我的本性、我的性格,又很懦弱无能。沉溺于国家的一些事情,把先生得罪了。先生不以为是羞辱,而你还是有意思愿为我到薛地去收债吗?他回答说:还是愿意去。)“于是约车治装,载券契而行,辞曰:‘责毕收,以何市而反?’孟尝君曰:‘视吾家所寡有者。’”“约车治装”,约好日期,准备车子,整理行装。“券契”,借契。“市”,作为动词用,买的意思。“反”,同返。“何市”,市何,买什么东西。疑问句中,疑问代词作宾语,提到动词之前。“以何市而反”,买些什么东西回来?(于是就约好日期,准备了车子,整理了行装,载着借债的借契就去了。在临走的时候,冯谖就向孟尝君辞行,辞行的时候就问:我把你薛地的债务收完了以后,买些什么东西回来呢?孟尝君说:你看我家里头没有的东西,缺少的东西,给我带回来。)“驱而直薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。”“驱而直薛”,赶着车马到了薛地。“当偿者”,应当还债的人。“悉来”,都来。“合券”,合验借契。古时契约,写在竹简或木简上,分两半,借贷双方各持一半为凭证,催债来时就把凭证拿出来,互相核对一下。(赶着车马到了薛地,然后冯谖就让当地的官吏把应该还债务的人都找了来,都来对证债券。)“券遍合,起矫命,以责赐诸民。因烧其券,民称万岁。”“券遍合”(全部债券核对了一遍之后)“起”(站立起来)“矫”,假托。“矫命”(假托孟尝君的命令)“以责赐诸民”(把所欠债务的款项都赐给了百姓)就是凡借债的人都不要还债了。“因烧其券”“因”,于是。(于是把债券都烧掉了)他做得很彻底。“民称万岁”(百姓都很高兴,高呼万岁)感谢孟尝君。“长驱到齐,晨而求见”(在烧完债券以后,赶着车马不停地走,一直回到齐国,一大早就要求见孟尝君。)“孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:‘责毕收乎?来何疾也!’曰:‘收毕矣。’”“疾”,快,迅速。“衣冠”,动词,穿戴得整整齐齐。(孟尝君很奇怪,他怎么回来得这么快呢?于是就把衣服穿好,衣冠整齐地来接见他了。问他:你到薛地去收债的事情都做完了吗?债已经都收回来了吗?你怎么回来得这么快啊?冯谖说:你的债务我都给你收完了。)“以何市而反”(你买了什么东西回来呢?)“冯谖曰:‘君云视吾家所寡有者。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下栋;君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。’”“臣窃计”,我私下考虑。“实”,充满。“厩”,养马的地方,养狗的地方。“充”,满。“陈”,列。“下陈”,指古代统治者堂下陈放礼品、站立婢妾的地方。是后列的意思。“以义耳”,只有义罢了。这里的“以”用法特殊大致有“只是”“只有”的意思。(冯谖说:我走的时候,你不是嘱咐我说:看我家所没有的东西、缺少的东西吗?我私下计议一下,你宫中什么好东西没有呢?珍宝多的是,积在一起;狗、马也都充满了外厩,在你的身后美人站着一排排的也不少。你家所缺少的只有“义”而已。我私下里已经用你的债券,为你把“义”买回来了。)“孟尝君曰:‘市义奈何?’”“奈何”,怎么回事。(孟尝君说:你给我买“义”是怎么回事?)他不大理解。“曰:今君有区区之薛,不抚爱子其民,因而贾利之;臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁,乃臣所以为君市义也。”“区区”,小小的。“子其民”,“子”,动词,像子女一样的爱护你的百姓。“贾(gu2)”,藏货待买叫贾。“贾利之”,用做买卖的办法从他们那里取利。(他回答说:现今你有一个小小的封地薛,但是,你不知道爱你的百姓。因此像商人一样,用商人的手段,来向老百姓牟取利息。我私下就假托你的命令,已经把你的债款都赐给百姓了。而且把债券都烧掉了,老百姓很高兴,就欢呼你万岁,表示对你很感激。这就是我为你所买来的“义”。)“孟尝君不悦,曰:‘诺,先生休矣!’”(孟尝君听了以后就不高兴,说:好吧,你不要再往下说了,算了吧。)表现出不高兴的样子。因为那么多的钱,他都把它赐给百姓了,对他的市义并不了解,所以表示很不高兴,并且现于言辞。可是事情后来的发展证明冯谖并非杞人忧天。

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com