围炉夜话_第九九则译文及注释
译文:
一个人值得为人所称道,在于他有高尚的德性,而不在于他有高贵的地位。世人所相信的,是那些凡事都能实践得很成功的人,并不是那些嘴里说得好听的人。
注释:
足传:值得让人传说称赞。
人之足传,在有德,不在有位;世所相信,在能行,不在能言。
《围炉夜话_第九九则译文及注释》摘要:译文: 一个人值得为人所称道,在于他有高尚的德性,而不在于他有高贵的地位。世人所相信的,是那些凡事都能实践得很成功的人,并不是那些嘴里说得好听的人。 注释: 足传:值得让人传说称赞。 人之足传,在有德,不...
相关文章: | ◇ 人教大纲:《关伊子教射》教学设计 | ◇ 沪教:《我喜欢小动物》教学设计 |
◇ 北师大:《欲速则不达》教学设计 | ◇ 人教:《开国大典》教学设计一 |
|
|