围炉夜话_第一九一则译文及注释
译文:
忠厚诚势的人,才可将大事托付给他,因此能使汉朝天下安定的,必定是周勃这个人。惟有谨慎行事的人,能建立大的功业,因此能使汉室复兴的,必然是也明这般人。
注释:
刘错:指汉高祖刘邦。
绛侯:周勃,汉沛人,佐高祖定天下,封绛侯。
武侯:诸葛亮,字孔明,助刘备败曹操,建国蜀中,与魏、吴成三国鼎立之势。
敦厚之人,始可托大事,故安刘氏者,必绛侯也;谨慎之人,方能成大功,故兴汉室者,必武侯也。
《围炉夜话_第一九一则译文及注释》摘要:,必然是也明这般人。 注释: 刘错:指汉高祖刘邦。 绛侯:周勃,汉沛人,佐高祖定天下,封绛侯。 武侯:诸葛亮,字孔明,助刘备败曹操,建国蜀中,与魏、吴成三国鼎立之势。 敦厚之人,始可托大事,故安刘氏者,必...
相关文章: | ◇ 人教大纲:《关伊子教射》教学设计 | ◇ 沪教:《我喜欢小动物》教学设计 |
◇ 语文A版:《寓言二则》教学设计 | ◇ 北师大:《欲速则不达》教学设计 |
|
|