江城子·西城杨柳弄春柔英译

2015-04-17 江城子·西城杨柳弄春柔  | 春柔 江城 西城 

  Jiangchengzi Song 路 Qin Guan Translated by Tonggui Wang

  The willows of the West City are flirting spring gently,

  which brought back my parting sorrow, I could not stop the tears.

  I still remember that you tied my return boat lovingly,

  the green fields, the red bridge and the parting scene that year,

  And now, where are you?I can see only the river flowing.

  Beautiful youth does not stay for the young people.

  When is the end of the parting sorrow?

  When catkins flew, flowers fell,I ascended the pavilion.

  Even if the waters of the Spring River were all tears,

  The flow of sadness would never end in my heart.

  网友观点
    很菜
    好文
《江城子·西城杨柳弄春柔英译》摘要:you?I can see only the river flowing. Beautiful youth does not stay for the young people. When is the end of the parting sorrow? When catkins flew, flowers fell,I ascended the pavilion. Even if the...
相关文章[自然类] 二月二日小儿戏具谣北京:7-9岁儿童免费窝沟封闭
81名同学获得“江城好少年”称号一棵刀枪不入的树
念奴娇·赤壁怀古英译
念奴娇·赤壁怀古译文注释
《人日思归》注释
和梦游春诗一百韵注释
村舍燕译文及注释
洞仙歌(江南腊尽)注释与译文
《竹石》注释
《竹石》译文
《浣溪沙·谁念西风独自凉》译文及注释
《童趣》注释

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com