《彼得·潘》第八章 人鱼的礁湖(5)
“母亲是什么?”糊涂的斯密问道。
温迪大为诧异,她失声叫了出来:“他居然不知道!”从此以后,她总是觉得,如果要养个小海盗玩,斯密就是一个。
彼得一把将温迪拉到水下,因为胡克惊叫了一声:“那是什么?”
“我什么也没听见。”斯塔奇说,他举起灯笼向水上照。海盗们张望时,看到了一个奇怪的景象,那就是我告诉过你们的那只鸟巢,浮在海面上,那只永无鸟正伏在巢上。
“瞧,”胡克回答斯密的问题,“那就是个母亲。这是多好的一课啊!鸟巢一定是落到了水里,可是,母鸟肯舍弃她的卵吗?不会的。”
他的话声忽然断了,仿佛一时想起了他那天真无邪的日子——可是他一挥铁钩,拨开了这个软弱的念头。
斯密很受感动,他凝望着那只鸟,看着那鸟巢渐渐漂走;可是,更多疑的斯塔奇却说:“如果她是个母亲,她在附近漂来漂去,也许是为了掩护彼得。”
胡克抖缩了一下。“对了,”他说,“我担心的就是这个。”
斯密的热切的声音,把胡克从沮丧中唤起。
“船长,”斯密说,“我们不能把孩子们的母亲掳来做我们的母亲吗?”
“这计策太棒了。”胡克喊道,他那大脑瓜里立刻就想出了具体的方案,“我们把那些孩子捉到船上来,让他们走跳板淹死,温迪就成了我们的母亲了。”
温迪又禁不住失声叫了起来。
“绝不!”她喊道,头在水面上冒了一下。
“这是什么?”
什么也看不见,海盗们想,那一定是风吹的一片树叶响。“你们同意吗,伙计们?”胡克问。
“我举手赞成。”他们两个说。
“我举钩宣誓。”
他们都宣誓了。这时,他们都来到了岩石上,胡克忽然想起了虎莲。
“那个印第安婆娘在哪儿?”他突然问。
他有时喜欢开个玩笑逗趣儿,他们以为他是在开玩笑。
“没问题,船长。”斯密美滋滋地回答,“我们把她放了。”
“把她放了!”胡克大叫。
“那是你下的命令呀。”水手头结结巴巴地说。
“你在水里下的命令,叫我们把她放了。”斯塔奇说。
“该死,”胡克暴跳如雷地喊,“搞什么鬼?”他的脸气得发黑;可是,他看到他们说的是实话,不禁惊讶起来。