茶花女-第13章

2016-09-05  | 茶花 茶花女 Marguerite 

  'YOU got here almost as quickly as we did, ' said Prudence.

  'Yes, ' I replied mechanically. 'Where's Marguerite?'

  'In her apartment.'

  'By herself?'

  'With Monsieur de G.'

  I strode up and down in her drawing-room.

  'Whatever's the matter with you?'

  'Do you imagine I think it's funny waiting around like this for Monsieur de G to come out of Marguerite's?'

  'You're being unreasonable too. You must understand that Marguerite can't show the Count the door. Monsieur de G has been with her a long time now; he's always given her a lot of money. He still does. Marguerite spends more than a hundred thousand francs a year; she has huge debts. The Duke sends her whatever she asks him for, but she doesn't always dare ask for everything she needs. She can't afford to fall out with the Count who gives her around ten thousand francs a year at least. Marguerite really loves you, my dear, but your affair with her mustn't get serious both for her sake and yours. Your allowance of seven or eight thousand francs wouldn't be anything like enough to pay for her extravagance; it won't even run to the upkeep of her carriage. Just take Marguerite for what she is ?a good- hearted, lively, pretty girl. Be her lover for a month, two months. Give her flowers, buy her sweets, pay for boxes at the theatre. But don't go getting any other ideas, and don't go in for silly jealous scenes. You know what sort of girl you're dealing with: Marguerite's no saint. She likes you, you love her, leave it at that. I think you're foolish to get so touchy! You have the sweetest mistress in the whole of Paris! She receives you in a magnificent apartment, she's covered in diamonds, she needn't cost you a penny unless you decide otherwise, and you're still not satisfied. Hang it all, you expect too much!'

  'You're quite right, but I can't help it. The thought that this man is her lover is agony.'

  'To begin with, ' Prudence went on, 'is he still her lover? He's just a man that she needs, that's all.

  For two days now, she's closed her door to him. He came this morning. She had no alternative: she had to accept the tickets for the box and say he could escort her. He brought her home, he came up for a moment, but won't stay, or otherwise you wouldn't be waiting here. All very natural, as I see it. Anyhow, you don't mind the Duke?'

  'No, but he's an old man, and I'm sure Marguerite isn't his mistress. In any case, a man can often put up with one affair, but not two. Even so, the ease with which he tolerates such an arrangement can look suspiciously calculating. It brings anyone who submits to it, even if he does so out of love, very close to people just one step beneath who make a business out of submitting and a profit out of their business.'

  'Ah, dear man! How behind the times you are! How many times have I seen the noblest, the most fashionable, the wealthiest men do what I now advise, and they have done it without fuss or shame or remorse! It happens every day of the week. How do you imagine all the kept women in Paris could carry on living the kind of lives they lead if they didn't have three of four lovers at the same time? There isn't a man around, however much money he had, who'd be rich enough to cover the expenses of a woman like Marguerite by himself. A private income of five hundred thousand francs is a colossal fortune in France; well, dear man, a private income of five hundred thousand francs wouldn't do it, and here's why. A man who has an income like that has an established household, horses, servants, carriages, hunting estates, friends; often he is married, he has children, he keeps a racing stable, he gambles, travels and a lot more besides. All these habits are so firmly rooted that he cannot drop them without appearing to be ruined and becoming the talk of the town. All in all, with five hundred thousand francs a year, he can't give a woman more than forty or fifty thousand in any twelve months, and even that's a great deal. So other lovers must make up the woman's annual expenditure. With Marguerite, it works out even more conveniently. By a miracle of heaven, she's got in with a rich old man worth ten millions whose wife and daughter are both dead and whose surviving relatives are nephews with a lot of money of their own. He gives her everything she wants without asking anything in exchange. But she can't ask him for more than seventy thousand francs a year, and I'm sure that if she did, then in spite of all his money and his affection for her, he would say no.

  'All those young men in Paris with incomes of twenty or thirty thousand francs, that is with barely enough to get by in the circles they move in, are all quite aware, when they are the lovers of a woman like Marguerite, that their mistress couldn't even pay the rent or her servants on what they give her. They don't ever say that they know. They just appear not to see anything and, when they've had enough, they move on. If they are vain enough to want to provide for everything, they ruin themselves like idiots, and go off to get themselves killed in Africa, leaving a hundred thousand francs' worth of debts in Paris. And do you imagine that the woman is grateful? Not a bit of it. The very opposite. She'll say that she sacrificed her position for them, and that as long as she was with them she was losing money. Ah! all these dealings strike you as shameful, don't they? But it's all true. You are a nice boy and I couldn't be fonder of you. I've lived among women like these for twenty years, and I know what they're like and what sort of stuff they're made of. I wouldn't want to see you taking to heart a caprice which some pretty girl has for you.

  'Anyway, on top of all that, ' Prudence continued, 'let's say Margurite loves you enough to give up the Count and even the Duke, if the Duke should find out about your affair and tell her to choose between you and him. If that happened, then the sacrifice which she'd be making for you would be enormous, no question about it. What sacrifice could you make to match hers? When you'd had enough of her and didn't want to have anything more to do with her, what would you do to compensate her for what you'd made her lose? Nothing. You would have cut her off from the world in which her fortune and her future lay, she would have given you her best years, and she would be forgotten. Then you'd either turn out to be the usual sort and throw her past in her face, telling her as you walked out that you were only behaving like all her other lovers, and you'd abandon her to certain poverty. Or else you would behave correctly and, believing you had an obligation to keep her by you, you'd land yourself inevitably in trouble, for an affair such as this, forgiveable in a young man, is inexcusable in older men. It becomes an obstacle to everything. It stands in the way of family and ambition which are a man's second and last loves. So believe me, my friend, take things for what they are worth and women as they are, and never give a kept woman any right to say that you owe her anything whatsoever.'

  All this was sensibly argued, and it had a logic of which I would not have thought Prudence capable. I could think of nothing to say in reply, except that she was right; I gave her my hand and thanked her for her advice.

  'Come, come, ' she said, 'now just forget all this gloomy theorizing and laugh. Life is delightful, my dear, it all depends on the prism you look at it through. Listen, ask your friend Gaston. Now there's someone who strikes me as understanding love as I understand it. What you've got to realize ?and you'll be a dull lad if you don't ?is that not far from here there's a beautiful girl who is waiting impatiently to see the back of the man she's with, who is thinking about you, who is keeping tonight for you and who I'm sure loves you. Now come and stand by the window with me, and we'll watch the Count leave: it won't be long now before he leaves the field clear for us.'

  Prudence opened a window and we leaned on our elbows side by side on the balcony.

  She watched the occasional passers-by. I stood musing.

  Everything she had said reverberated inside my head, and I could not help admitting that she was right. But the true love I felt for Marguerite was not easily reconciled with her arguments. Consequently, I heaved intermittent sighs which made Prudence turn round and shrug her shoulders, like a doctor who has lost all hope of a patient.

  'How clearly we see how brief life is, ' I said to myself, 'in the fleeting passage of our sensations! I have known Marguerite for only two days, she has been my mistress since just yesterday, and yet she has so overrun my thoughts, my heart and my life that a visit from this Count de G can make me wretched.'

  Finally, the Count emerged, got into his carriage and drove off. Prudence closed her window.

  At the same instant, Marguerite was already calling us.

  'Come quickly, the table is being set, ' she said, 'and we'll have supper.'

  When I entered her apartment, Marguerite ran towards me, threw her arms around my neck and kissed me with all her might.

  'Are we still grumpy, then?' she said to me.

  'No, that's all finished with, ' answered Prudence, 'I've been telling him a few home-truths, and he's promised to be good.'

  'Wonderful!'

  Despite myself, I cast a glance in the direction of the bed. It had not been disturbed: as for Marguerite, she had already changed into a white dressing-gown.

  We sat down at table.

  Charm, sweetness, high-spirits ?Marguerite had everything, and from time to time I had to admit that I had no right to ask anything else of her, that many a man would be happy to be in my shoes and that, like Virgil's shepherd, I had only to partake of the easy times which a god, or rather a goddess, held out to me.

  I tried to put Prudence's theories into practice and be as gay as my two companions. But what came naturally to them was an effort for me, and my excited laughter, which they misunderstood, was very close to tears.

  At length, supper ended and I remained alone with Marguerite. As was her habit, she went and sat on her rug in front of the fire and looked sadly into the flames in the hearth.

  She was thinking! Of what? I cannot say. But I looked at her with love and almost with dread at the thought of what I was prepared to suffer for her sake.

  'Do you know what I was thinking?'

  'No.'

  'About this scheme I've hit on.'

  'And what is this scheme?'

  'I can't tell you yet, but I can tell you what'll happen if it works. What would happen is that is a month from now I'd be free, I wouldn't have any more debts, and we'd go and spend the summer in the country together.'

  'And can't you tell me how this is to be managed?'

  'No. All it needs is for you to love me as I love you, and everything will come out right.'

  'And did you hit on this scheme all by yourself?'

  'Yes.'

  'And you will see it through alone?'

  'I'll have all the worry myself, ' Marguerite said with a smile which I shall never forget, 'but we will both share the profits.'

  I recalled Manon Lescaut running through M. de B's money with Des Grieux.

  I answered a little roughly as I got to my feet:

  'You will be good enough, my dear Marguerite, to allow me to share the profits of only those enterprises which I myself contrive and execute.'

  'And what does that mean?'

  'It means that I strongly suspect that Count de G is your associate in this splendid scheme, of which I accept neither the costs nor the profits.'

  'Don't be childish. I thought you loved me, but I was wrong. As you wish.'

  And, so saying, she got up, opened her piano and once more began playing The Invitation to the Waltz as for as the famous passage in the major key which always got the better of her.

  Was this done out of habit, or was it to remind me of the day we first met? All I know is that with this tune, the memories came flooding back and, drawing close to her, I took her head in my hands and kissed her.

  'Do you forgive me?' I said.

  'Can't you tell?' she answered. 'But note that this is just our second day, and already I've got something to forgive you for. You're not very good at keeping your promises of blind obedience.'

  'I'm sorry, Marguerite, I love you too much, and I just have to know everything you think. What you suggested just now should make me jump for joy, but your mysteriousness about what happens before the plan is carried out makes my heart sink.'

  'Oh come now, let's talk about this seriously for a moment, ' she went on, taking my two hands and looking at me with a bewitching smile which I was quite incapable of resisting. 'You love me, do you not, and you'd be happy to spend three or four months alone with me in the country? I too would be happy for us to be alone together, not just happy to go away with you but I need to for my health. I can't leave Paris for so long without putting my affairs in order, and the affairs of a woman like me are invariably very tangled. Well, I've found a way of bringing it all together ?my affairs and my love for you, yes, you, don't laugh, I'm mad enough to be in love with you! And then you get all hoity-toity and start coming out with fine words. Silly boy! Silly, silly boy! Just remember that I love you and don't worry your head about a thing. Well, is it agreed?'

  'Everything you want is agreed, as you know very well.'

  'In that case, a month from now we'll be in some village or other, strolling by the river and drinking milk. It must sound odd to you hearing me, Marguerite Gautier, talk like this. The fact is, my dear, that when life in Paris, which ostensibly makes me so happy, is not burning me out, it bores me. When that happens, I get sudden yearnings to lead a quieter life which would remind me of my childhood. Everybody, whatever has become of them since, has had a childhood. Oh! don't worry, I'm not about to tell you that I'm the daughter of a retired colonel and that I was raised at Saint- Denis. I'm just a poor girl from the country who couldn't even write her name six years ago. I expect you're relieved, aren't you! Why is it that you should be the first man I've ever approached to share the joy of the desire which has come upon me? I suppose it's because I sensed that you loved me for my sake and not for yours, whereas the others never loved me except for themselves.

  'I've been to the country many times, but never the way I should have liked. I'm counting on you to provide the simple happiness I want. Don't be unkind: indulge me. Tell yourself this: "She's not likely to live to be old, and some day I should be sorry I didn't do the very first thing she ever asked me, for it was such a simple thing."'

  What answer could I give to such words, especially with the memory of a first night of love behind me and with the prospect of a second to come?

  An hour later, I was holding Marguerite in my arms, and if she had asked me to commit a crime for her, I would have obeyed.

  I left her at six in the morning. Before I went, I said:

  'Shall I see you this evening?'

  She kissed me harder, but did not reply.

  During the day, I received a letter containing these words:

  'Darling boy, I'm not very well and the doctor has told me to rest, I shall go to bed early tonight and so shall not see you. But, as a reward, I shall expect you tomorrow at noon. I love you.'

  My first thought was: 'She's deceiving me!'

  An icy sweat broke out on my forehead, for I was already too much in love with her not to be aghast at the thought.

  And yet I was going to have to expect it to happen almost daily with Marguerite; it had often happened with my other mistresses without it ever bothering me too much. How was it then that this woman had such power over my life?

  Then, since I had the key to her apartment, I thought I might call and see her as usual. In this way, I should know the truth soon enough, and if I found a man there, I would offer to give him satisfaction.

  To while away the time, I went to the Champs-Elysees. I stayed there for four hours. She did not make an appearance. In the evening, I looked in at all the theatres where she usually went. She was not in any of them.

  At eleven o'clock, I made my way to the rue d'Antin.

  There was no light in any of Marguerite's windows. Even so, I rang.

  The porter asked me where I wanted to go.

  'To Mademoiselle Gautier's, ' I said.

  'She's not back.'

  'I'll go up and wait.'

  'There's nobody in.'

  Of course, he had his orders which I could have circumvented since I had a key, but I was afraid of an embarrassing scene and went away.

  But I did not go home. I could not leave the street and did not take my eyes off Marguerite's house for a moment. I felt that I still had something to learn, or at least that my suspicions were about to be confirmed.

  About midnight, a brougham, which was all too familiar, pulled up near number 9.

  Count de G got out and went into the house after dismissing his coach.

  For a moment, I hoped that he was about to be told, as I had been, that Marguerite was not at home, and that I should see him come out again. But I was still waiting at four in the morning.

  These last three weeks, I have suffered a great deal. But it has been nothing compared with what I suffered that night.

  鈥溎吹眉负醺颐且谎欤♀澠章傻彼慷晕宜怠

  鈥準堑模澪也患偎妓鞯鼗卮鹚担溌旮窭鎏卦谀亩库

  鈥溤诩依铩b

  鈥溡桓鋈寺穑库

  鈥湼鶪伯爵在一起。鈥

  我跨着大步在客厅里来回走着。

  鈥溹龋趺蠢玻库

  鈥溎晕以谡舛茸臛伯爵从玛格丽特家里出来很有趣吗?鈥

  鈥溎煌ㄇ槔砹恕R缆旮窭鎏厥遣荒芮氩舫员彰鸥摹伯爵跟她来往已经很久,他一直给她很多钱,现在还在给她。玛格丽特一年要花十多万法郎,她欠了很多债。只要她开口,公爵总能满足她的要求,但是她不敢要公爵负担全部开销。伯爵每年至少给她万把法郎,她不能和他闹翻。玛格丽特非常爱您,亲爱的朋友,但是您跟她的关系,为了你们各自的利益,您不应该看得过于认真的。您那七八千法郎的津贴费是不够这个姑娘挥霍的,连维修她的马车也不够。您要恰如其分地把玛格丽特当作一个聪明美丽的好姑娘对待;做她一两个月的情人,送点鲜花、糖果和包厢票给她,其他的事您就不必操心啦!别再跟她闹什么争风吃醋的可笑把戏了。您很清楚您是在跟谁打交道,玛格丽特又不是什么贞洁女人,她很喜欢您,您也很喜欢她,其他的您就不用管了。我认为您这样容易动感情是很可爱的!您有巴黎最讨人喜欢的女人做情妇!她满身戴着钻石,在富丽堂皇的住宅里接待您,只要您愿意,她又不要您花一个子儿,而您还要不高兴。真见鬼!您的要求也太过分了。鈥

  鈥溎档枚裕俏颐环ǹ刂谱约海幌氲秸飧鋈耸撬那槿耍倚睦锞捅鹋ぁb

  鈥湶还澠章傻彼拷幼潘担溝鹊每纯此衷诨故遣皇撬那槿耍恐皇怯玫米潘樟耍龃硕选

  鈥溋教煲岳矗旮窭鎏孛挥腥盟牛裉煸缟纤矗挥邪旆ǎ荒芙邮芰怂陌崞保盟阕湃タ聪罚幼庞炙退丶遥剿依锶プ换帷<热荒谡舛茸牛换峋昧舻摹R牢铱矗庖磺卸际呛芷匠5氖隆T偎担怨舨皇且踩萑滔吕戳寺穑库

  鈥準堑模墒枪羰歉隼贤范剑夷玫米悸旮窭鎏夭皇撬那楦尽T偎担嗣且话阋仓荒苋萑桃桓稣庋墓叵担睦锘鼓苋萑塘礁瞿亍P姓庵址奖阏嫦袷且桓鋈μ祝庹庋龅哪腥耍幢闶俏税橐舶眨钕裣虏闵缁崂镉谜庵帜淼姆椒ㄈプ娜艘谎b

  鈥湴。∥仪装模夏越盍耍∥壹嗌偃硕一苟际切┳罡吖螅钣⒖。罡挥械娜耍嵌荚谧鑫胰澳龅恼庵质隆:慰龈烧庵质掠植环咽裁戳ζ貌坏胶﹄罂晌市奈蘩ⅲ≌庋氖滤究占摺6易魑屠璧募伺遣煌庇心敲慈母銮槿说幕埃窃跹次帜茄呐懦∧兀坎豢赡苡兴幸槐誓敲淳薮蟮募也炊懒Τ械O衤旮窭鎏啬茄桓龉媚锏幕ǚ训摹C磕暧形迨蚍ɡ傻氖杖耄诜ü部伤闶且桓龃蟛浦髁恕?墒牵仪装呐笥眩辛宋迨蚍ɡ傻哪杲鸹故怯Ω恫涣耍馐且蛭阂桓鲇姓庋槐式畹哪腥耍苡幸蛔阑淖≌褂幸恍┞砥ァ⑵鸵邸⒊盗荆挂虼蛄裕挂Τ杲患省R话闼狄桓稣庋娜俗苁墙峁榈模泻⒆樱苈恚那眯校浪挂尚┦裁矗≌庑┥钕肮咭丫畹俟蹋坏└谋洌鹑司鸵晕撇耍突嵊辛餮则阌铩U庋阆吕矗飧鋈思词姑磕暧形迨蚍ɡ傻氖杖耄荒昀锩婊ㄔ谝桓雠松砩系那霾荒艹耐虻轿逋蚍ɡ桑庖丫窍嗟倍嗟牧恕D敲矗飧雠司托枰鸬那槿死疵植顾У牟蛔悖旮窭鎏匾丫闶遣淮淼牧耍裉焐系粝铝似婕K频挠錾狭艘桓鲇型蚬峒也频睦贤范钠拮雍团侄妓赖袅耍哪切┲蹲油馍约阂埠苡星R虼寺旮窭鎏乜梢杂星蟊赜Γ槐馗妒裁创郏幢闼钦饷匆桓龃蟾晃蹋磕暌仓炼喔咄蚍ɡ桑椅铱梢远隙ǎ偃缏旮窭鎏卦僖蟮枚嘁恍」芩掖笠荡螅⑶乙蔡郯不峋芫摹b

  鈥溤诎屠瑁切┮荒曛挥辛饺蚍ɡ墒杖氲哪昵崛耍簿褪撬担切┟闱磕芄晃炙亲约耗歉鋈ψ永锏纳畹哪昵崛耍绻怯幸桓鱿衤旮窭鎏啬茄呐俗銮楦镜幕埃切睦锖苊靼祝歉那共还桓端姆孔夂推鸵鄣墓ぷ省K遣换岫运邓侵勒庑┣榭觯鞘佣患傲餮疲彼峭婀涣耍鸵蛔吡酥H绻前眯槿伲敫旱R磺锌蔷突嵯窀錾倒纤频穆涞酶錾戆苊眩诎屠枨废率蚍ɡ傻恼詈笈艿椒侵奕ニ偷粜悦晔隆D晕切┡司突嵋虼硕屑に锹穑扛静换幔幌喾矗腔崴邓俏怂嵌俗约旱睦妫崴翟谒窍嗪玫氖焙颍固怂乔啤0。∧醯谜庑┦潞芸沙埽锹穑空庑┒际鞘率怠D且桓隹砂那嗄辏掖有牡桌锵不赌以诩伺ψ永镆丫炝硕瞿晖妨耍抑浪鞘切┦裁慈耍仓烙Ω迷跹纯创牵虼耍也辉敢饪吹侥岩桓銎凉媚锏姆瓿∽飨返绷苏妗

  鈥溤偎担酥猓澠章傻彼考绦担溔绻舴⑾至四忝堑乃角椋谀退溲≡瘢旮窭鎏匾蛭牌瞬艉凸簦敲此鞒龅奈吞罅耍馐俏蘅烧绲氖率担芪鞒鐾奈穑磕康蹦械窖岱沉耍蹦辉傩枰氖焙颍跹磁獬ニ墒艿乃鹗兀渴裁匆裁挥校∧赡芑岚阉退歉鎏斓馗艟矗歉鎏斓乩镉兴牟撇退那巴荆部赡馨阉蠲篮玫乃暝赂四椿岚阉靡桓啥弧L热裟且桓銎胀ǖ哪腥耍敲茨突峤宜サ纳税蹋运的仓徊还袼サ那槿四茄肟怂顾萑氡业木车兀换蛘吣且桓鲇辛夹牡娜耍醯糜性鹑伟阉粼谏肀撸敲茨鸵约赫欣床豢杀苊獾牟恍摇R蛭庵止叵刀砸桓瞿昵崛死此凳强梢栽碌模砸桓龀赡耆死此稻筒灰谎恕U庵帜腥嗣堑牡诙巍⒁彩亲詈笠淮蔚陌椋闪四磺惺乱档睦圩福蝗萦诩彝ィ彩鼓ナ坌淖持尽K裕嘈盼业幕鞍桑业呐笥眩凳虑笫切鞘裁囱呐司偷笔裁囱呐死炊源蘼墼谀囊环矫妫膊灰米约喝デ芬桓黾伺那榉帧b

  普律当丝说得合情合理,很有逻辑,这是出乎我意料之外的。我无言以对,只是觉得她说得对,我握住她的手,感谢她给我的忠告。

  鈥溗懔耍懔耍澦晕宜担湺庑┨盅岬拇蟮览恚男淖鋈税桑钍敲篮玫模装模涂茨匀松裁刺取N梗ノ饰誓呐笥鸭铀苟桑叶园橛姓庋目捶ǎ彩鞘芰怂挠跋欤荒Ω妹靼渍庑┑览恚蝗荒鸵晌桓霾恢さ暮⒆恿恕R蛭舯诨褂幸桓雒览龅墓媚镎诓荒头车氐人依锏目腿死肟谙肽裉焱砩纤湍黄鸸叶源擞谐浞职盐铡O衷冢乙黄鸬酱翱谌グ桑茸徘撇衾肟芸炀突崛梦桓颐堑摹b

  普律当丝打开一扇窗子,我们肩并肩地倚在阳台上。

  我望着路上稀少的行人,脑子里却杂念丛生。

  听了她刚才对我讲的一番话,我心乱如麻,但是我又不能不承认她说得有道理,然而我对玛格丽特的一片真情,很难和她讲的这些道理联系得上,因此我不时地唉声叹气,普律当丝听见了,就回过头来向我望望,耸耸肩膀,活像一个对病人失去信心的医生。

  鈥溣捎诟芯醯难杆伲澪倚睦锵耄溡虼宋颐蔷透械饺松悄敲炊檀伲∥胰鲜堵旮窭鎏刂徊还教欤蛱炜妓懦闪宋业那楦荆丫钌畹赜≡谖业乃枷搿⑽业男牧楹臀业纳铮灾抡馕籊伯爵的来访使我痛苦万分。鈥

  伯爵终于出来了,坐上车子走了。普律当丝关上窗子。

  就在这个时