茶花女-第13章
'YOU got here almost as quickly as we did, ' said Prudence.
'Yes, ' I replied mechanically. 'Where's Marguerite?'
'In her apartment.'
'By herself?'
'With Monsieur de G.'
I strode up and down in her drawing-room.
'Whatever's the matter with you?'
'Do you imagine I think it's funny waiting around like this for Monsieur de G to come out of Marguerite's?'
'You're being unreasonable too. You must understand that Marguerite can't show the Count the door. Monsieur de G has been with her a long time now; he's always given her a lot of money. He still does. Marguerite spends more than a hundred thousand francs a year; she has huge debts. The Duke sends her whatever she asks him for, but she doesn't always dare ask for everything she needs. She can't afford to fall out with the Count who gives her around ten thousand francs a year at least. Marguerite really loves you, my dear, but your affair with her mustn't get serious both for her sake and yours. Your allowance of seven or eight thousand francs wouldn't be anything like enough to pay for her extravagance; it won't even run to the upkeep of her carriage. Just take Marguerite for what she is ?a good- hearted, lively, pretty girl. Be her lover for a month, two months. Give her flowers, buy her sweets, pay for boxes at the theatre. But don't go getting any other ideas, and don't go in for silly jealous scenes. You know what sort of girl you're dealing with: Marguerite's no saint. She likes you, you love her, leave it at that. I think you're foolish to get so touchy! You have the sweetest mistress in the whole of Paris! She receives you in a magnificent apartment, she's covered in diamonds, she needn't cost you a penny unless you decide otherwise, and you're still not satisfied. Hang it all, you expect too much!'
'You're quite right, but I can't help it. The thought that this man is her lover is agony.'
'To begin with, ' Prudence went on, 'is he still her lover? He's just a man that she needs, that's all.
For two days now, she's closed her door to him. He came this morning. She had no alternative: she had to accept the tickets for the box and say he could escort her. He brought her home, he came up for a moment, but won't stay, or otherwise you wouldn't be waiting here. All very natural, as I see it. Anyhow, you don't mind the Duke?'
'No, but he's an old man, and I'm sure Marguerite isn't his mistress. In any case, a man can often put up with one affair, but not two. Even so, the ease with which he tolerates such an arrangement can look suspiciously calculating. It brings anyone who submits to it, even if he does so out of love, very close to people just one step beneath who make a business out of submitting and a profit out of their business.'
'Ah, dear man! How behind the times you are! How many times have I seen the noblest, the most fashionable, the wealthiest men do what I now advise, and they have done it without fuss or shame or remorse! It happens every day of the week. How do you imagine all the kept women in Paris could carry on living the kind of lives they lead if they didn't have three of four lovers at the same time? There isn't a man around, however much money he had, who'd be rich enough to cover the expenses of a woman like Marguerite by himself. A private income of five hundred thousand francs is a colossal fortune in France; well, dear man, a private income of five hundred thousand francs wouldn't do it, and here's why. A man who has an income like that has an established household, horses, servants, carriages, hunting estates, friends; often he is married, he has children, he keeps a racing stable, he gambles, travels and a lot more besides. All these habits are so firmly rooted that he cannot drop them without appearing to be ruined and becoming the talk of the town. All in all, with five hundred thousand francs a year, he can't give a woman more than forty or fifty thousand in any twelve months, and even that's a great deal. So other lovers must make up the woman's annual expenditure. With Marguerite, it works out even more conveniently. By a miracle of heaven, she's got in with a rich old man worth ten millions whose wife and daughter are both dead and whose surviving relatives are nephews with a lot of money of their own. He gives her everything she wants without asking anything in exchange. But she can't ask him for more than seventy thousand francs a year, and I'm sure that if she did, then in spite of all his money and his affection for her, he would say no.
'All those young men in Paris with incomes of twenty or thirty thousand francs, that is with barely enough to get by in the circles they move in, are all quite aware, when they are the lovers of a woman like Marguerite, that their mistress couldn't even pay the rent or her servants on what they give her. They don't ever say that they know. They just appear not to see anything and, when they've had enough, they move on. If they are vain enough to want to provide for everything, they ruin themselves like idiots, and go off to get themselves killed in Africa, leaving a hundred thousand francs' worth of debts in Paris. And do you imagine that the woman is grateful? Not a bit of it. The very opposite. She'll say that she sacrificed her position for them, and that as long as she was with them she was losing money. Ah! all these dealings strike you as shameful, don't they? But it's all true. You are a nice boy and I couldn't be fonder of you. I've lived among women like these for twenty years, and I know what they're like and what sort of stuff they're made of. I wouldn't want to see you taking to heart a caprice which some pretty girl has for you.
'Anyway, on top of all that, ' Prudence continued, 'let's say Margurite loves you enough to give up the Count and even the Duke, if the Duke should find out about your affair and tell her to choose between you and him. If that happened, then the sacrifice which she'd be making for you would be enormous, no question about it. What sacrifice could you make to match hers? When you'd had enough of her and didn't want to have anything more to do with her, what would you do to compensate her for what you'd made her lose? Nothing. You would have cut her off from the world in which her fortune and her future lay, she would have given you her best years, and she would be forgotten. Then you'd either turn out to be the usual sort and throw her past in her face, telling her as you walked out that you were only behaving like all her other lovers, and you'd abandon her to certain poverty. Or else you would behave correctly and, believing you had an obligation to keep her by you, you'd land yourself inevitably in trouble, for an affair such as this, forgiveable in a young man, is inexcusable in older men. It becomes an obstacle to everything. It stands in the way of family and ambition which are a man's second and last loves. So believe me, my friend, take things for what they are worth and women as they are, and never give a kept woman any right to say that you owe her anything whatsoever.'
All this was sensibly argued, and it had a logic of which I would not have thought Prudence capable. I could think of nothing to say in reply, except that she was right; I gave her my hand and thanked her for her advice.
'Come, come, ' she said, 'now just forget all this gloomy theorizing and laugh. Life is delightful, my dear, it all depends on the prism you look at it through. Listen, ask your friend Gaston. Now there's someone who strikes me as understanding love as I understand it. What you've got to realize ?and you'll be a dull lad if you don't ?is that not far from here there's a beautiful girl who is waiting impatiently to see the back of the man she's with, who is thinking about you, who is keeping tonight for you and who I'm sure loves you. Now come and stand by the window with me, and we'll watch the Count leave: it won't be long now before he leaves the field clear for us.'
Prudence opened a window and we leaned on our elbows side by side on the balcony.
She watched the occasional passers-by. I stood musing.
Everything she had said reverberated inside my head, and I could not help admitting that she was right. But the true love I felt for Marguerite was not easily reconciled with her arguments. Consequently, I heaved intermittent sighs which made Prudence turn round and shrug her shoulders, like a doctor who has lost all hope of a patient.
'How clearly we see how brief life is, ' I said to myself, 'in the fleeting passage of our sensations! I have known Marguerite for only two days, she has been my mistress since just yesterday, and yet she has so overrun my thoughts, my heart and my life that a visit from this Count de G can make me wretched.'
Finally, the Count emerged, got into his carriage and drove off. Prudence closed her window.
At the same instant, Marguerite was already calling us.
'Come quickly, the table is being set, ' she said, 'and we'll have supper.'
When I entered her apartment, Marguerite ran towards me, threw her arms around my neck and kissed me with all her might.
'Are we still grumpy, then?' she said to me.
'No, that's all finished with, ' answered Prudence, 'I've been telling him a few home-truths, and he's promised to be good.'
'Wonderful!'
Despite myself, I cast a glance in the direction of the bed. It had not been disturbed: as for Marguerite, she had already changed into a white dressing-gown.
We sat down at table.
Charm, sweetness, high-spirits ?Marguerite had everything, and from time to time I had to admit that I had no right to ask anything else of her, that many a man would be happy to be in my shoes and that, like Virgil's shepherd, I had only to partake of the easy times which a god, or rather a goddess, held out to me.
I tried to put Prudence's theories into practice and be as gay as my two companions. But what came naturally to them was an effort for me, and my excited laughter, which they misunderstood, was very close to tears.
At length, supper ended and I remained alone with Marguerite. As was her habit, she went and sat on her rug in front of the fire and looked sadly into the flames in the hearth.
She was thinking! Of what? I cannot say. But I looked at her with love and almost with dread at the thought of what I was prepared to suffer for her sake.
'Do you know what I was thinking?'
'No.'
'About this scheme I've hit on.'
'And what is this scheme?'
'I can't tell you yet, but I can tell you what'll happen if it works. What would happen is that is a month from now I'd be free, I wouldn't have any more debts, and we'd go and spend the summer in the country together.'
'And can't you tell me how this is to be managed?'
'No. All it needs is for you to love me as I love you, and everything will come out right.'
'And did you hit on this scheme all by yourself?'
'Yes.'
'And you will see it through alone?'
'I'll have all the worry myself, ' Marguerite said with a smile which I shall never forget, 'but we will both share the profits.'
I recalled Manon Lescaut running through M. de B's money with Des Grieux.
I answered a little roughly as I got to my feet:
'You will be good enough, my dear Marguerite, to allow me to share the profits of only those enterprises which I myself contrive and execute.'
'And what does that mean?'
'It means that I strongly suspect that Count de G is your associate in this splendid scheme, of which I accept neither the costs nor the profits.'
'Don't be childish. I thought you loved me, but I was wrong. As you wish.'
And, so saying, she got up, opened her piano and once more began playing The Invitation to the Waltz as for as the famous passage in the major key which always got the better of her.
Was this done out of habit, or was it to remind me of the day we first met? All I know is that with this tune, the memories came flooding back and, drawing close to her, I took her head in my hands and kissed her.
'Do you forgive me?' I said.
'Can't you tell?' she answered. 'But note that this is just our second day, and already I've got something to forgive you for. You're not very good at keeping your promises of blind obedience.'
'I'm sorry, Marguerite, I love you too much, and I just have to know everything you think. What you suggested just now should make me jump for joy, but your mysteriousness about what happens before the plan is carried out makes my heart sink.'
'Oh come now, let's talk about this seriously for a moment, ' she went on, taking my two hands and looking at me with a bewitching smile which I was quite incapable of resisting. 'You love me, do you not, and you'd be happy to spend three or four months alone with me in the country? I too would be happy for us to be alone together, not just happy to go away with you but I need to for my health. I can't leave Paris for so long without putting my affairs in order, and the affairs of a woman like me are invariably very tangled. Well, I've found a way of bringing it all together ?my affairs and my love for you, yes, you, don't laugh, I'm mad enough to be in love with you! And then you get all hoity-toity and start coming out with fine words. Silly boy! Silly, silly boy! Just remember that I love you and don't worry your head about a thing. Well, is it agreed?'
'Everything you want is agreed, as you know very well.'
'In that case, a month from now we'll be in some village or other, strolling by the river and drinking milk. It must sound odd to you hearing me, Marguerite Gautier, talk like this. The fact is, my dear, that when life in Paris, which ostensibly makes me so happy, is not burning me out, it bores me. When that happens, I get sudden yearnings to lead a quieter life which would remind me of my childhood. Everybody, whatever has become of them since, has had a childhood. Oh! don't worry, I'm not about to tell you that I'm the daughter of a retired colonel and that I was raised at Saint- Denis. I'm just a poor girl from the country who couldn't even write her name six years ago. I expect you're relieved, aren't you! Why is it that you should be the first man I've ever approached to share the joy of the desire which has come upon me? I suppose it's because I sensed that you loved me for my sake and not for yours, whereas the others never loved me except for themselves.
'I've been to the country many times, but never the way I should have liked. I'm counting on you to provide the simple happiness I want. Don't be unkind: indulge me. Tell yourself this: "She's not likely to live to be old, and some day I should be sorry I didn't do the very first thing she ever asked me, for it was such a simple thing."'
What answer could I give to such words, especially with the memory of a first night of love behind me and with the prospect of a second to come?
An hour later, I was holding Marguerite in my arms, and if she had asked me to commit a crime for her, I would have obeyed.
I left her at six in the morning. Before I went, I said:
'Shall I see you this evening?'
She kissed me harder, but did not reply.
During the day, I received a letter containing these words:
'Darling boy, I'm not very well and the doctor has told me to rest, I shall go to bed early tonight and so shall not see you. But, as a reward, I shall expect you tomorrow at noon. I love you.'
My first thought was: 'She's deceiving me!'
An icy sweat broke out on my forehead, for I was already too much in love with her not to be aghast at the thought.
And yet I was going to have to expect it to happen almost daily with Marguerite; it had often happened with my other mistresses without it ever bothering me too much. How was it then that this woman had such power over my life?
Then, since I had the key to her apartment, I thought I might call and see her as usual. In this way, I should know the truth soon enough, and if I found a man there, I would offer to give him satisfaction.
To while away the time, I went to the Champs-Elysees. I stayed there for four hours. She did not make an appearance. In the evening, I looked in at all the theatres where she usually went. She was not in any of them.
At eleven o'clock, I made my way to the rue d'Antin.
There was no light in any of Marguerite's windows. Even so, I rang.
The porter asked me where I wanted to go.
'To Mademoiselle Gautier's, ' I said.
'She's not back.'
'I'll go up and wait.'
'There's nobody in.'
Of course, he had his orders which I could have circumvented since I had a key, but I was afraid of an embarrassing scene and went away.
But I did not go home. I could not leave the street and did not take my eyes off Marguerite's house for a moment. I felt that I still had something to learn, or at least that my suspicions were about to be confirmed.
About midnight, a brougham, which was all too familiar, pulled up near number 9.
Count de G got out and went into the house after dismissing his coach.
For a moment, I hoped that he was about to be told, as I had been, that Marguerite was not at home, and that I should see him come out again. But I was still waiting at four in the morning.
These last three weeks, I have suffered a great deal. But it has been nothing compared with what I suffered that night.
鈥溎吹眉负醺颐且谎欤♀澠章傻彼慷晕宜怠
鈥準堑模澪也患偎妓鞯鼗卮鹚担溌旮窭鎏卦谀亩库
鈥溤诩依铩b
鈥溡桓鋈寺穑库
鈥湼鶪伯爵在一起。鈥
我跨着大步在客厅里来回走着。
鈥溹龋趺蠢玻库
鈥溎晕以谡舛茸臛伯爵从玛格丽特家里出来很有趣吗?鈥
鈥溎煌ㄇ槔砹恕R缆旮窭鎏厥遣荒芮氩舫员彰鸥摹伯爵跟她来往已经很久,他一直给她很多钱,现在还在给她。玛格丽特一年要花十多万法郎,她欠了很多债。只要她开口,公爵总能满足她的要求,但是她不敢要公爵负担全部开销。伯爵每年至少给她万把法郎,她不能和他闹翻。玛格丽特非常爱您,亲爱的朋友,但是您跟她的关系,为了你们各自的利益,您不应该看得过于认真的。您那七八千法郎的津贴费是不够这个姑娘挥霍的,连维修她的马车也不够。您要恰如其分地把玛格丽特当作一个聪明美丽的好姑娘对待;做她一两个月的情人,送点鲜花、糖果和包厢票给她,其他的事您就不必操心啦!别再跟她闹什么争风吃醋的可笑把戏了。您很清楚您是在跟谁打交道,玛格丽特又不是什么贞洁女人,她很喜欢您,您也很喜欢她,其他的您就不用管了。我认为您这样容易动感情是很可爱的!您有巴黎最讨人喜欢的女人做情妇!她满身戴着钻石,在富丽堂皇的住宅里接待您,只要您愿意,她又不要您花一个子儿,而您还要不高兴。真见鬼!您的要求也太过分了。鈥
鈥溎档枚裕俏颐环ǹ刂谱约海幌氲秸飧鋈耸撬那槿耍倚睦锞捅鹋ぁb
鈥湶还澠章傻彼拷幼潘担溝鹊每纯此衷诨故遣皇撬那槿耍恐皇怯玫米潘樟耍龃硕选
鈥溋教煲岳矗旮窭鎏孛挥腥盟牛裉煸缟纤矗挥邪旆ǎ荒芙邮芰怂陌崞保盟阕湃タ聪罚幼庞炙退丶遥剿依锶プ换帷<热荒谡舛茸牛换峋昧舻摹R牢铱矗庖磺卸际呛芷匠5氖隆T偎担怨舨皇且踩萑滔吕戳寺穑库
鈥準堑模墒枪羰歉隼贤范剑夷玫米悸旮窭鎏夭皇撬那楦尽T偎担嗣且话阋仓荒苋萑桃桓稣庋墓叵担睦锘鼓苋萑塘礁瞿亍P姓庵址奖阏嫦袷且桓鋈μ祝庹庋龅哪腥耍幢闶俏税橐舶眨钕裣虏闵缁崂镉谜庵帜淼姆椒ㄈプ娜艘谎b
鈥湴。∥仪装模夏越盍耍∥壹嗌偃硕一苟际切┳罡吖螅钣⒖。罡挥械娜耍嵌荚谧鑫胰澳龅恼庵质隆:慰龈烧庵质掠植环咽裁戳ζ貌坏胶﹄罂晌市奈蘩ⅲ≌庋氖滤究占摺6易魑屠璧募伺遣煌庇心敲慈母銮槿说幕埃窃跹次帜茄呐懦∧兀坎豢赡苡兴幸槐誓敲淳薮蟮募也炊懒Τ械O衤旮窭鎏啬茄桓龉媚锏幕ǚ训摹C磕暧形迨蚍ɡ傻氖杖耄诜ü部伤闶且桓龃蟛浦髁恕?墒牵仪装呐笥眩辛宋迨蚍ɡ傻哪杲鸹故怯Ω恫涣耍馐且蛭阂桓鲇姓庋槐式畹哪腥耍苡幸蛔阑淖≌褂幸恍┞砥ァ⑵鸵邸⒊盗荆挂虼蛄裕挂Τ杲患省R话闼狄桓稣庋娜俗苁墙峁榈模泻⒆樱苈恚那眯校浪挂尚┦裁矗≌庑┥钕肮咭丫畹俟蹋坏└谋洌鹑司鸵晕撇耍突嵊辛餮则阌铩U庋阆吕矗飧鋈思词姑磕暧形迨蚍ɡ傻氖杖耄荒昀锩婊ㄔ谝桓雠松砩系那霾荒艹耐虻轿逋蚍ɡ桑庖丫窍嗟倍嗟牧恕D敲矗飧雠司托枰鸬那槿死疵植顾У牟蛔悖旮窭鎏匾丫闶遣淮淼牧耍裉焐系粝铝似婕K频挠錾狭艘桓鲇型蚬峒也频睦贤范钠拮雍团侄妓赖袅耍哪切┲蹲油馍约阂埠苡星R虼寺旮窭鎏乜梢杂星蟊赜Γ槐馗妒裁创郏幢闼钦饷匆桓龃蟾晃蹋磕暌仓炼喔咄蚍ɡ桑椅铱梢远隙ǎ偃缏旮窭鎏卦僖蟮枚嘁恍」芩掖笠荡螅⑶乙蔡郯不峋芫摹b
鈥溤诎屠瑁切┮荒曛挥辛饺蚍ɡ墒杖氲哪昵崛耍簿褪撬担切┟闱磕芄晃炙亲约耗歉鋈ψ永锏纳畹哪昵崛耍绻怯幸桓鱿衤旮窭鎏啬茄呐俗銮楦镜幕埃切睦锖苊靼祝歉那共还桓端姆孔夂推鸵鄣墓ぷ省K遣换岫运邓侵勒庑┣榭觯鞘佣患傲餮疲彼峭婀涣耍鸵蛔吡酥H绻前眯槿伲敫旱R磺锌蔷突嵯窀錾倒纤频穆涞酶錾戆苊眩诎屠枨废率蚍ɡ傻恼詈笈艿椒侵奕ニ偷粜悦晔隆D晕切┡司突嵋虼硕屑に锹穑扛静换幔幌喾矗腔崴邓俏怂嵌俗约旱睦妫崴翟谒窍嗪玫氖焙颍固怂乔啤0。∧醯谜庑┦潞芸沙埽锹穑空庑┒际鞘率怠D且桓隹砂那嗄辏掖有牡桌锵不赌以诩伺ψ永镆丫炝硕瞿晖妨耍抑浪鞘切┦裁慈耍仓烙Ω迷跹纯创牵虼耍也辉敢饪吹侥岩桓銎凉媚锏姆瓿∽飨返绷苏妗
鈥溤偎担酥猓澠章傻彼考绦担溔绻舴⑾至四忝堑乃角椋谀退溲≡瘢旮窭鎏匾蛭牌瞬艉凸簦敲此鞒龅奈吞罅耍馐俏蘅烧绲氖率担芪鞒鐾奈穑磕康蹦械窖岱沉耍蹦辉傩枰氖焙颍跹磁獬ニ墒艿乃鹗兀渴裁匆裁挥校∧赡芑岚阉退歉鎏斓馗艟矗歉鎏斓乩镉兴牟撇退那巴荆部赡馨阉蠲篮玫乃暝赂四椿岚阉靡桓啥弧L热裟且桓銎胀ǖ哪腥耍敲茨突峤宜サ纳税蹋运的仓徊还袼サ那槿四茄肟怂顾萑氡业木车兀换蛘吣且桓鲇辛夹牡娜耍醯糜性鹑伟阉粼谏肀撸敲茨鸵约赫欣床豢杀苊獾牟恍摇R蛭庵止叵刀砸桓瞿昵崛死此凳强梢栽碌模砸桓龀赡耆死此稻筒灰谎恕U庵帜腥嗣堑牡诙巍⒁彩亲詈笠淮蔚陌椋闪四磺惺乱档睦圩福蝗萦诩彝ィ彩鼓ナ坌淖持尽K裕嘈盼业幕鞍桑业呐笥眩凳虑笫切鞘裁囱呐司偷笔裁囱呐死炊源蘼墼谀囊环矫妫膊灰米约喝デ芬桓黾伺那榉帧b
普律当丝说得合情合理,很有逻辑,这是出乎我意料之外的。我无言以对,只是觉得她说得对,我握住她的手,感谢她给我的忠告。
鈥溗懔耍懔耍澦晕宜担湺庑┨盅岬拇蟮览恚男淖鋈税桑钍敲篮玫模装模涂茨匀松裁刺取N梗ノ饰誓呐笥鸭铀苟桑叶园橛姓庋目捶ǎ彩鞘芰怂挠跋欤荒Ω妹靼渍庑┑览恚蝗荒鸵晌桓霾恢さ暮⒆恿恕R蛭舯诨褂幸桓雒览龅墓媚镎诓荒头车氐人依锏目腿死肟谙肽裉焱砩纤湍黄鸸叶源擞谐浞职盐铡O衷冢乙黄鸬酱翱谌グ桑茸徘撇衾肟芸炀突崛梦桓颐堑摹b
普律当丝打开一扇窗子,我们肩并肩地倚在阳台上。
我望着路上稀少的行人,脑子里却杂念丛生。
听了她刚才对我讲的一番话,我心乱如麻,但是我又不能不承认她说得有道理,然而我对玛格丽特的一片真情,很难和她讲的这些道理联系得上,因此我不时地唉声叹气,普律当丝听见了,就回过头来向我望望,耸耸肩膀,活像一个对病人失去信心的医生。
鈥溣捎诟芯醯难杆伲澪倚睦锵耄溡虼宋颐蔷透械饺松悄敲炊檀伲∥胰鲜堵旮窭鎏刂徊还教欤蛱炜妓懦闪宋业那楦荆丫钌畹赜≡谖业乃枷搿⑽业男牧楹臀业纳铮灾抡馕籊伯爵的来访使我痛苦万分。鈥
伯爵终于出来了,坐上车子走了。普律当丝关上窗子。
就在这个时