一段时间的轻柔吹奏是否能延长新口琴的寿命?

2008-09-22  | 口琴 吹奏 轻柔 

  不错的文章。大家分享一下~~好用了顶一下~

  if i gently "break in" my harmonica, will it last longer and be easier to play? how long should my reeds last anyway?

  (原文来自pat missin的网站,版权属于原作者)

  there is a long established piece of advice that states if you play your new harmonica very gently when it is new, that it will somehow extend its playing life. i know of no reliable evidence to suggest that there is any truth in this. however, this does not stop people going though the ritual of playing them gently for the first week, or even going to the extreme of holding them out of their car windows as they drive down the road, letting the wind "loosen up" the reeds - which to me just sounds like a good way to get bugs in your harp! the most often used explanation is something like "well, when you get a new car you have to drive it gently for the first few miles, before letting it rip." this is true, but it has very little relevance to how the harmonica works. car engines have lots of parts that come into contact with each other and everything needs to settle into place in order to work together optimally. a harmonica has free reeds that vibrate in an airstream and they do not (unless there is a problem with the harp) come into contact with other components. here is a better example - if you take a brand new saw and only cut balsa with it for the first week, will it last any longer when you start sawing up oak with it?

  在拿到新口琴以后先轻轻演奏一段时间以延长口琴的寿命,这是一种常见的观点。不过我并没有见过任何明显的证据表明这一建议的正确性。当然,仍有人会例行公事地轻轻演奏他们的新口琴一个星期,甚至走极端——在开车时把口琴伸出窗外,让风来“放松”口琴的簧片。在我看来,这正是把口琴搞出毛病的好办法。有人解释说,“新汽车需要经过一个磨合期才可以飚起来”,这是对的,但是这不适用于口琴。汽车引擎有很多的零部件,它们需要一段时间的磨合才能很好地协同工作,但口琴只有一个在气流中振动的自由簧片,除非故障,簧片不会与任何其他部件接触(也就不存在磨合的问题)。举一个例子:如果你有一柄新锯准备用来锯硬木,但是在开始使用它的第一个星期,你只锯软木,那么以后锯硬木的时候它的寿命就会更长么?

  when i first started playing the harmonica, i used to "break them in" very carefully and my harps would generally last a few weeks before i wore them out. after more than twenty years of playing, i now no longer bother to give them any special treatment when they are new and my harps seem to last almost indefinitely. i am still playing some of the first lee oskars that i bought back in 1986 and in the last fifteen years, i think i have only worn out four or five reeds due to playing them (although i have damaged quite a few reeds by experimenting with them). this includes several seasons working as a street musician for three months of the year, playing for eight hours a day, six days a week. thats an awful lot of time that my poor reeds have spent vibrating back and forth. the reason that they have last so long is not that they had any magical treatment in their early life, but simply that i play with good technique, that achieves volume and projection without undue stress on the reeds. that technique is something that a good teacher should be able to explain, but it is a little beyond the scope of this web page.

  刚刚开始学琴的时候,我经常很小心地“开琴”,我的口琴通常会在几个星期后用坏。吹了二十多年口琴以后,我不再为新口琴的做什么特殊处理,至于我的口琴能用多久,这难以确定。现在我仍然在吹一些lee oskar最早的口琴。这些琴是我1986年买到的,大约已经用了十五年。口琴中有好多簧片是被我做实验弄坏的,但我认为我真正吹坏的簧片只有四五个。这包括我曾经数次在一年的三个月中作为街头乐手每个星期演奏六天,每天演奏八小时,我可怜的簧片不得不在这漫长的时间里疲于奔命。然而这些簧片寿命很长。这并不是因为它们在使用初期经过了什么神奇的处理,而是因为我有合理的演奏技术,在获得足够的音量时并不给簧片过大的负担。优秀的口琴教师应该懂得这种技术,不过这超出了这篇文章的讨论范围。

  i have heard many arguments to explain the process of "breaking in", but none of them have been very convincing. people with a better knowledge of metallurgy than i have, tell me that once you start to flex a piece of brass backwards and forwards, you start to fatigue it. doing it gently for the first few hours merely delays the inevitable fatal fatigue. of course, if you always play your harps gently, they will last much longer than if you abuse them, but reeds do not become "more flexible" if you break them in, nor do the reeds become "easier to bend". what does happen during the first few hours of playing is that the tiny gaps between the reedplates and the comb start to seal up. if the comb is made from wood, the wood absorbs the moisture and swells to form a tight seal against the brass plates; if the comb is plastic or metals, bits of gunk from your mouth start to seal up any air leaks. these things make the harp more "efficient" as less of your breath is being wasted. this makes the harp more responsive and easier to play, but this is not due to any magical effect on the brass of the reeds.

  我曾听说过关于“开琴”过程的诸多解释,但其中没有一个有足够的说服力。懂金属学的人告诉我,当你反复弯曲一块金属的时候,它就开始疲劳了。在开始的一段时间里轻轻地弯曲它并不会推迟最终的断裂。当然,如果你总是轻轻吹奏你的口琴,它的寿命会比你虐待它的情况下长出许多。但是“开琴”并不会使簧片更柔软或者更易于压音。在你吹奏新琴的头几个小时里,确实发生的事情是簧板和琴格之间的细小缝隙会被密封

  网友观点
    很菜
    好文
《一段时间的轻柔吹奏是否能延长新口琴的寿命?》摘要:lding them out of their car windows as they drive down the road, letting the wind loosen up the reeds - which to me just sounds like a good way to get bugs in your harp! the most often used explanati...
相关文章吹奏颤音你选择那种方法?口琴基本吹奏法
关于吹奏十孔口琴的气息15个关于口琴基本吹奏方法
吹奏中更多的节奏
布鲁斯口琴:在四拍中的节奏变化
布鲁斯口琴:关于古典音乐
布鲁斯口琴:一些节日歌曲
布鲁斯口琴更多手哇音练习
布鲁斯口琴三连音节奏和蓝草乐
口琴上的小调
多利亚调式
布鲁斯的吹奏
布鲁斯与摇摆

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com