《汤姆·索亚历险记》第二十六章 真正的强盗找到了一箱金子

2016-09-07  | 历险 汤姆 索亚 

  ABOUT noon the next day the boys arrived at the dead tree; they had come for their tools. Tom was impatient to go to the haunted house; Huck was measurably so, also -- but suddenly said:

  "Lookyhere, Tom, do you know what day it is?"

  Tom mentally ran over the days of the week, and then quickly lifted his eyes with a startled look in them --

  "My! I never once thought of it, Huck!"

  "Well, I didn't neither, but all at once it popped onto me that it was Friday."

  "Blame it, a body can't be too careful, Huck. We might 'a' got into an awful scrape, tackling such a thing on a Friday."

  "~might! Better say we would! There's some lucky days, maybe, but Friday ain't."

  "Any fool knows that. I don't reckon YOU was the first that found it out, Huck."

  "Well, I never said I was, did I? And Friday ain't all, neither. I had a rotten bad dream last night -- dreampt about rats."

  "No! Sure sign of trouble. Did they fight?"

  "No."

  "Well, that's good, Huck. When they don't fight it's only a sign that there's trouble around, you know. All we got to do is to look mighty sharp and keep out of it. We'll drop this thing for to-day, and play. Do you know Robin Hood, Huck?"

  "No. Who's Robin Hood?"

  "Why, he was one of the greatest men that was ever in England -- and the best. He was a robber."

  "Cracky, I wisht I was. Who did he rob?"

  "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. But he never bothered the poor. He loved 'em. He always divided up with 'em perfectly square."

  "Well, he must 'a' been a brick."

  "I bet you he was, Huck. Oh, he was the noblest man that ever was. They ain't any such men now, I can tell you. He could lick any man in England, with one hand tied behind him; and he could take his yew bow and plug a ten-cent piece every time, a mile and a half."

  "What's a yew bow?"

  "I don't know. It's some kind of a bow, of course. And if he hit that dime only on the edge he would set down and cry 鈥揳nd curse. But we'll play Robin Hood -- it's nobby fun. I'll learn you."

  "I'm agreed."

  So they played Robin Hood all the afternoon, now and then casting a yearning eye down upon the haunted house and passing a remark about the morrow's prospects and possibilities there. As the sun began to sink into the west they took their way homeward athwart the long shadows of the trees and soon were buried from sight in the forests of Cardiff Hill.

  On Saturday, shortly after noon, the boys were at the dead tree again. They had a smoke and a chat in the shade, and then dug a little in their last hole, not with great hope, but merely because Tom said there were so many cases where people had given up a treasure after getting down within six inches of it, and then somebody else had come along and turned it up with a single thrust of a shovel. The thing failed this time, however, so the boys shouldered their tools and went away feeling that they had not trifled with fortune, but had fulfilled all the requirements that belong to the business of treasure-hunting.

  When they reached the haunted house there was something so weird and grisly about the dead silence that reigned there under the baking sun, and something so depressing about the loneliness and desolation of the place, that they were afraid, for a moment, to venture in. Then they crept to the door and took a trembling peep. They saw a weed-grown, floorless room, unplastered, an ancient fireplace, vacant windows, a ruinous staircase; and here, there, and everywhere hung ragged and abandoned cobwebs. They presently entered, softly, with quickened pulses, talking in whispers, ears alert to catch the slightest sound, and muscles tense and ready for instant retreat.

  In a little while familiarity modified their fears and they gave the place a critical and interested examination, rather admiring their own boldness, and wondering at it, too. Next they wanted to look up-stairs. This was something like cutting off retreat, but they got to daring each other, and of course there could be but one result -- they threw their tools into a corner and made the ascent. Up there were the same signs of decay. In one corner they found a closet that promised mystery, but the promise was a fraud 鈥搕here was nothing in it. Their courage was up now and well in hand. They were about to go down and begin work when --

  "Sh!" said Tom.

  "What is it?" whispered Huck, blanching with fright.

  "Sh! ... There! ... Hear it?"

  "Yes! ... Oh, my! Let's run!"

  "Keep still! Don't you budge! They're coming right toward the door."

  The boys stretched themselves upon the floor with their eyes to knot-holes in the planking, and lay waiting, in a misery of fear.

  "They've stopped.... No -- coming.... Here they are. Don't whisper another word, Huck. My goodness, I wish I was out of this!"

  Two men entered. Each boy said to himself: "There's the old deaf and dumb Spaniard that's been about town once or twice lately -- never saw t'other man before."

  "T'other" was a ragged, unkempt creature, with nothing very pleasant in his face. The Spaniard was wrapped in a serape; he had bushy white whiskers; long white hair flowed from under his sombrero, and he wore green goggles. When they came in, "t'other" was talking in a low voice; they sat down on the ground, facing the door, with their backs to the wall, and the speaker continued his remarks. His manner became less guarded and his words more distinct as he proceeded:

  "No," said he, "I've thought it all over, and I don't like it. It's dangerous."

  "Dangerous!" grunted the "deaf and dumb" Spaniard -- to the vast surprise of the boys. "Milksop!"

  This voice made the boys gasp and quake. It was Injun Joe's! There was silence for some time. Then Joe said:

  "What's any more dangerous than that job up yonder -- but nothing's come of it."

  "That's different. Away up the river so, and not another house about. 'Twon't ever be known that we tried, anyway, long as we didn't succeed."

  "Well, what's more dangerous than coming here in the daytime! -- anybody would suspicion us that saw us."

  "I know that. But there warn't any other place as handy after that fool of a job. I want to quit this shanty. I wanted to yesterday, only it warn't any use trying to stir out of here, with those infernal boys playing over there on the hill right in full view."

  "Those infernal boys" quaked again under the inspiration of this remark, and thought how lucky it was that they had remembered it was Friday and concluded to wait a day. They wished in their hearts they had waited a year.

  The two men got out some food and made a luncheon. After a long and thoughtful silence, Injun Joe said:

  "Look here, lad -- you go back up the river where you belong. Wait there till you hear from me. I'll take the chances on dropping into this town just once more, for a look. We'll do that 'dangerous' job after I've spied around a little and think things look well for it. Then for Texas! We'll leg it together!"

  This was satisfactory. Both men presently fell to yawning, and Injun Joe said:

  "I'm dead for sleep! It's your turn to watch."

  He curled down in the weeds and soon began to snore. His comrade stirred him once or twice and he became quiet. presently the watcher began to nod; his head drooped lower and lower, both men began to snore now.

  The boys drew a long, grateful breath. Tom whispered:

  "Now's our chance -- come!"

  Huck said:

  "I can't -- I'd die if they was to wake."

  Tom urged -- Huck held back. At last Tom rose slowly and softly, and started alone. But the first step he made wrung such a hideous creak from the crazy floor that he sank down almost dead with fright. He never made a second attempt. The boys lay there counting the dragging moments till it seemed to them that time must be done and eternity growing gray; and then they were grateful to note that at last the sun was setting.

  Now one snore ceased. Injun Joe sat up, stared around -- smiled grimly upon his comrade, whose head was drooping upon his knees -- stirred him up with his foot and said:

  "Here! you're a watchman, ain't you! All right, though -- nothing's happened."

  "My! have I been asleep?"

  "Oh, partly, partly. Nearly time for us to be moving, pard. What'll we do with what little swag we've got left?"

  "I don't know -- leave it here as we've always done, I reckon. No use to take it away till we start south. Six hundred and fifty in silver's something to carry."

  "Well -- all right -- it won't matter to come here once more."

  "No -- but I'd say come in the night as we used to do -- it's better."

  "Yes: but look here; it may be a good while before I get the right chance at that job; accidents might happen; 'tain't in such a very good place; we'll just regularly bury it -- and bury it deep."

  "Good idea," said the comrade, who walked across the room, knelt down, raised one of the rearward hearthstones and took out a bag that jingled pleasantly. He subtracted from it twenty or thirty dollars for himself and as much for Injun Joe, and passed the bag to the latter, who was on his knees in the corner, now, digging with his bowie-knife.

  The boys forgot all their fears, all their miseries in an instant. With gloating eyes they watched every movement. Luck! 鈥搕he splendor of it was beyond all imagination! Six hundred dollars was money enough to make half a dozen boys rich! Here was treasure-hunting under the happiest auspices -- there would not be any bothersome uncertainty as to where to dig. They nudged each other every moment -- eloquent nudges and easily understood, for they simply meant -- "Oh, but ain't you glad NOW we're here!"

  Joe's knife struck upon something.

  "Hello!" said he.

  "What is it?" said his comrade.

  "Half-rotten plank -- no, it's a box, I believe. Here -- bear a hand and we'll see what it's here for. Never mind, I've broke a hole."

  He reached his hand in and drew it out --

  "Man, it's money!"

  The two men examined the handful of coins. They were gold. The boys above were as excited as themselves, and as delighted.

  Joe's comrade said:

  "We'll make quick work of this. There's an old rusty pick over amongst the weeds in the corner the other side of the fireplace 鈥揑 saw it a minute ago."

  He ran and brought the boys' pick and shovel. Injun Joe took the pick, looked it over critically, shook his head, muttered something to himself, and then began to use it. The box was soon unearthed. It was not very large; it was iron bound and had been very strong before the slow years had injured it. The men contemplated the treasure awhile in blissful silence.

  "pard, there's thousands of dollars here," said Injun Joe.

  "'Twas always said that Murrel's gang used to be around here one summer," the stranger observed.

  "I know it," said Injun Joe; "and this looks like it, I should say."

  "Now you won't need to do that job."

  The half-breed frowned. Said he:

  "You don't know me. Least you don't know all about that thing. 'Tain't robbery altogether -- it's revenge!" and a wicked light flamed in his eyes. "I'll need your help in it. When it's finished -- then Texas. Go home to your Nance and your kids, and stand by till you hear from me."

  "Well -- if you say so; what'll we do with this -- bury it again?"

  "Yes. [Ravishing delight overhead.] No! by the great Sachem, no! [profound distress overhead.] I'd nearly forgot. That pick had fresh earth on it! [The boys were sick with terror in a moment.] What business has a pick and a shovel here? What business with fresh earth on them? Who brought them here -- and where are they gone? Have you heard anybody? -- seen anybody? What! bury it again and leave them to come and see the ground disturbed? Not exactly -- not exactly. We'll take it to my den."

  "Why, of course! Might have thought of that before. You mean Number One?"

  "No -- Number Two -- under the cross. The other place is bad -- too common."

  "All right. It's nearly dark enough to start."

  Injun Joe got up and went about from window to window cautiously peeping out. presently he said:

  "Who could have brought those tools here? Do you reckon they can be up-stairs?"

  The boys' breath forsook them. Injun Joe put his hand on his knife, halted a moment, undecided, and then turned toward the stairway. The boys thought of the closet, but their strength was gone. The steps came creaking up the stairs -- the intolerable distress of the situation woke the stricken resolution of the lads -- they were about to spring for the closet, when there was a crash of rotten timbers and Injun Joe landed on the ground amid the d茅bris of the ruined stairway. He gathered himself up cursing, and his comrade said:

  "Now what's the use of all that? If it's anybody, and they're up there, let them stay there -- who cares? If they want to jump down, now, and get into trouble, who objects? It will be dark in fifteen minutes -- and then let them follow us if they want to. I'm willing. In my opinion, whoever hove those things in here caught a sight of us and took us for ghosts or devils or something. I'll bet they're running yet."

  Joe grumbled awhile; then he agreed with his friend that what daylight was left ought to be economized in getting things ready for leaving. Shortly afterward they slipped out of the house in the deepening twilight, and moved toward the river with their precious box.

  Tom and Huck rose up, weak but vastly relieved, and stared after them through the chinks between the logs of the house. Follow? Not they. They were content to reach ground again without broken necks, and take the townward track over the hill. They did not talk much. They were too much absorbed in hating themselves -- hating the ill luck that made them take the spade and the pick there. But for that, Injun Joe never would have suspected. He would have hidden the silver with the gold to wait there till his "revenge" was satisfied, and then he would have had the misfortune to find that money turn up missing. Bitter, bitter luck that the tools were ever brought there!

  They resolved to keep a lookout for that Spaniard when he should come to town spying out for chances to do his revengeful job, and follow him to "Number Two," wherever that might be. Then a ghastly thought occurred to Tom.

  "Revenge? What if he means us, Huck!"

  "Oh, don't!" said Huck, nearly fainting.

  They talked it all over, and as they entered town they agreed to believe that he might possibly mean somebody else -- at least that he might at least mean nobody but Tom, since only Tom had testified.

  Very, very small comfort it was to Tom to be alone in danger! Company would be a palpable improvement, he thought.

  第二天大约在中午,这两个孩子到那棵枯树前来拿工具。汤姆急不可耐地要到那个闹鬼的屋子去;显然哈克也想去,可却突然说:鈥溛梗宜堤滥罚阒澜裉焓鞘裁慈兆樱库

  汤姆脑子转了转,合计着日子,接着迅速地抬起眼睛,一副惊讶的表情。

  鈥溛业穆柩剑」耍一姑幌氲秸庖坏隳兀♀

  鈥溑叮乙彩堑模还腋詹藕鋈幌肫鸾裉焓切瞧谖濉b潱ㄐ瞧谖迨腔揭帐苣训娜兆樱曰酵矫侨衔歉霾患娜兆印#

  鈥溦娓盟溃耍米邢傅悴判小N颐窃谡飧鋈兆痈烧庵质虑椋赡苁亲哉衣榉场b

  鈥溎闼悼赡堋W詈没故撬狄欢ǎ∫腔怀杀鸬娜兆樱挡欢ɑ嵊芯龋墒墙裉觳怀伞b

  鈥溦饬倒隙贾馈2还耍蚁氤阒猓褂斜鹑嗣靼渍飧隼怼b

  鈥満撸∥宜倒臀乙蝗嗣靼琢寺穑抗庑瞧谖寤共还弧W蛱煲估铮易隽艘桓鲈愀馔付サ拿吴斺斆渭淖恿恕b

  鈥溦媸窍购郑∫蛔家姑沽恕K谴蚣芰寺穑库

  鈥溍挥小b

  鈥溹牛饣剐小9耍渭淖拥幻渭谴蚣埽馑得饕新榉呈铝恕N颐且乇稹⑻乇鸬匦⌒模璺ū芸兔皇铝耍裉焖懔耍ネ姘伞9耍阒缆薇龊郝穑库

  鈥湶恢馈K撬库

  鈥満伲饽愣疾恢馈K墒怯⒐惺芬岳醋钗按蟮娜宋镏唬彩亲詈玫囊桓觥K歉銮康痢b

  鈥溹扔矗媪瞬黄穑乙彩蔷秃昧恕K浪兀库

  鈥溗俑患闷叮赖亩际强こぁ⒅鹘獭⒐踔嗟母蝗恕K坏簧徘钊耍一垢瞧椒智览吹亩鳌b

  鈥溹牛欢ㄊ歉龊煤骸b

  鈥溎腔褂盟担恕E罚媪瞬黄稹N掖永疵患庋呱械娜恕N腋宜迪衷诿挥姓庋娜肆耍腋艺饷此怠K恢皇直吃诤竺娑寄馨讶魏稳舜虻埂K悄闷鹉前炎仙寄竟挥⒗锇肟饩湍苌渲幸唤乔姆直遥俜僦小b

  鈥溩仙寄竟鞘裁矗库

  鈥湼悴磺澹褪且恢止伞K绻挥写虻绞返乃剑亲吕淳涂掴斺敾挂渎睢5昧耍颐抢囱萋薇龊喊桑猛婕恕N依唇棠恪b

  鈥満玫摹b

  他俩玩了一下午的罗宾汉游戏,边玩边忍不住不时地朝那座闹鬼的房子看上一两眼,三言两语地议论着第二天到那里去会发生的情况。太阳西沉时,他俩顺着长长的树影往家走去,不久就消失在卡第夫山的树林中。

  星期六中午刚过不久,两个孩子又来到那棵死树旁。他俩先在树荫下抽了一会烟,聊了几句,然后又在剩下的一个洞里继续挖了几锹。当然这样做并非出于抱有多大的希望,只是因为汤姆说过有许多回挖宝的人离宝只有六寸,结果还是让别的人一锹就给挖走了。不过,这一次他俩没那么幸运,于是他们就扛起工具走了,他们很看重财宝,而且就挖宝而言,他们已尽了最大的努力。

  片刻之后,他俩熟悉了这个地方,不再像刚进来时那样害怕了。于是,他们仔仔细细地审视了一番,既惊奇又十分佩服自己的胆量。接着,他们想上楼看看,这似乎是有点背水一战的意味,他俩得相互壮胆,于是他们把手中的家伙扔到墙角就上了楼。楼上的情景与楼下的一样破落。他们很快发现墙角处有个壁橱,好像里面有点看头,可结果是一无所有。这时的他们胆子大多了,勇气十足。正当他俩准备下楼动手时鈥斺

  鈥溞辏♀澨滥匪怠

  鈥溤趺椿厥拢库澒肆成诺梅祝那牡匚实馈

  鈥溞辏♀︹δ潜哜︹δ闾寺穑库

  鈥溙耍♀︹ε叮彀。∥颐强焯影桑♀

  鈥湴簿玻”鸲∷钦耪獗咦呃础b

  两个孩子趴在楼板上,眼睛盯着木节孔,在等着,恐惧得要命。

  鈥溗峭O铝恕b︹Σ烩斺斢止戳蒜︹戳恕9耍鹪俪錾炷模乙遣辉谡饫锞秃昧耍♀

  进来了两个男人,两个孩子都低低自语道:鈥溡桓鍪悄歉鲇至盅频奈靼嘌览贤罚丛谡蛏下豆涣酱蚊妫硪桓鍪悄吧恕b

  鈥溋硪桓鋈蒜澮律礼荞冢钔饭该妫成媳砬榱钊四咽埽晃靼嘌览贤放惶跄鞲缁ㄎЫ恚成铣ぷ琶苊苈槁榈陌咨缛反骺肀呙保こさ陌追⒋瓜拢亲由霞芤桓甭萄劬怠=莺螅溋硪桓鋈蒜澋蜕底攀裁矗饺嗣娑悦牛吵剑诘匕迳希溋硪桓鋈蒜澕绦底牛袂橐膊惶粽帕耍

  话也越来越清楚:鈥湶恍校澦担溛曳锤醋聊ィ一故遣幌敫桑馐绿O铡b

  鈥溛O眨♀澞怯至盅频奈靼嘌廊斯具孀潘担溍怀鱿ⅲ♀澚礁龊⒆蛹舜蟪砸痪

  这个声音吓得两个孩子喘不过气来,直发抖,是印第安乔的声音!沉默了一会,乔说:鈥溛颐窃谏厦娓傻氖鹿晃O眨

  可并没有出差错。鈥

  鈥溎强刹灰谎鞘窃诤由厦妫氲糜趾茉叮浇挥腥思遥颐鞘粤嗣桓沙桑獠换嵊腥酥馈b

  鈥溤偎担睦锘褂斜却蟀滋炖凑舛O盏氖履兀库斺斔醇蓟崞鹨尚摹b

  鈥溦馕抑馈?墒歉闪四巧凳潞螅挥斜日飧奖愕牡胤搅恕N乙惨肟饫梅孔印W蛱炀拖胱撸墒悄橇礁隹啥竦男∽釉谏缴贤妫强凑饫镆磺宥肓锸遣豢赡艿摹b

  鈥溎橇礁隹啥竦男∽逾澮惶兔靼琢耍虼硕陡霾煌#幌氲剿堑鹊街芰傩卸醯谜媸切以耍睦锵耄褪且训攘艘荒辏残母是樵浮

  那两个男人拿出些食品作午饭,印第安乔仔细沉思了许久,最后说:鈥溛梗』镒樱慊氐侥愀萌サ暮由厦婺潜呷ィ

  等我的消息。我要进一趟城,去探探风声。等我觉得平安无事时,我们再去干那件危险的事情。完事就一起到得克萨斯州去!鈥

  这倒令人满意,两人随即打了个呵欠,印第安乔说:

  鈥溛依У靡「寐值侥阃缌恕b

  他蜷着身子躺在草上,不一会儿就打起鼾来,同伴推了他一两次,他就不打鼾了。不久望风的也打起瞌睡,头越来越低,俩人呼呼打起鼾来。

  两个孩子深深地吸了口气,真是谢天谢地。汤姆低声说:

  鈥溁崂戳蒜斺斂斓悖♀

  哈克说:鈥湶恍校撬切牙矗曳撬啦豢伞b

  汤姆催他走鈥斺敼死鲜遣桓叶=峁滥仿酒鹕恚崆岬匾蝗送庾摺?伤宦醪剑且∫』位蔚钠坡グ寰椭ㄖㄗ飨欤诺盟⒓磁肯拢袼懒艘谎桓以俣幌拢礁龊⒆犹稍谀抢镆环忠幻氲厥攀奔洌朴卸热杖缒曛校詈笏┚醯萌兆又沼诎镜搅送罚吹饺章湮魃剑闹谐渎屑ぶ椤

  这时有一人鼾声停了。印第安乔坐起来,朝四周张望。同伴头垂到膝上,他冷冷地笑笑,用脚把他踹醒,然后对他说:

  鈥溛梗憔褪钦庋绲模铱髅环⑸裁匆馔狻b

  鈥溙炷模宜チ寺穑库

  鈥溁锛疲畈欢啵畈欢啵每妨耍O碌哪堑阌退趺窗欤库

  鈥溝褚郧澳茄阉粝拢韧戏饺サ氖焙蛟偕由纤1匙帕傥迨橐呖刹皇羌菀椎氖虑椤b

  鈥満茫倮匆淮我裁皇裁垂叵怠b

  鈥湶唬孟褚郧耙谎詈猛砩侠础b

  鈥湺裕还赡鞘驴赡芤群艹な奔洌缓没岢霾畲恚獾胤讲⒉痪员O眨颐歉纱喟阉衿鹄粹斺斅竦蒙钌畹摹b

  鈥溗档妹睿澩樗档馈K叩轿荻悦妫ジ嵌サ兀∠乱豢楹竺娴穆呤罚统鲆淮5毕斓拇樱约耗贸龆涝指〉诎乔拿了那么多,然后把袋子递给乔,他正跪在角落边,用猎刀在挖东西。

  两个孩子此刻把恐惧和不幸全抛到九霄云外。他们按住内心的喜悦,观察着他们的一举一动。运气!想都不敢想的好运气!六百块钱能让五六个孩子变成阔佬!真是找宝碰到好运气,不费吹灰之力,到那里一挖,准没错。他俩不时地同时彼此相互碰一碰,意思非常明了。鈥溹蓿衷谀愀酶咝宋颐谴粼谡饫锸嵌缘模♀

  乔的刀碰到了东西。

  鈥溛梗♀澦怠

  鈥溎鞘鞘裁矗库澦耐槲实馈

  鈥溈煲玫哪景邂斺敳唬隙ㄊ歉鱿渥樱锇锩Γ纯词亲魇裁从玫摹2灰簦乙丫阉烁龆础b

  他伸出手把箱子拽出来鈥斺

  鈥溁锛疲乔♀

  两个男人仔细端详满手的钱币,是金币。上面的两个孩子也同他们一样地激动、高兴。

  乔的同伴说:

  鈥溛颐堑每焱凇N腋詹趴醇诼潜吖战谴Φ牟荻阎杏邪焉闲獾奶隆b

  他跑过去拿回两个孩子的工具:十字镐和铁锹,挑剔地看了一番,摇摇头,自言自语地咕哝了一两句,然后开始挖了起来。箱子很快被挖了出来,外面包着铁皮,不太大,经过岁月的侵蚀,现在没有以前牢固了。那两个男人对着宝箱,喜滋滋的,不言不语。

  鈥溁锛疲渥佑幸磺Э榍b澯〉诎乔说道。鈥溡郧俺L担心晗募灸卸前锶死垂庖淮疃

  陌生人说。

  鈥溦馐挛抑馈b澯〉诎乔说,鈥溛铱矗獾褂械阆袷悄敲椿厥隆b

  鈥溝衷谀悴挥萌ジ赡腔罾病b

  混血儿皱起眉头。他说道:

  鈥溎悴涣私馕遥辽倌悴蝗滥羌隆D遣煌耆乔澜兮斺斈鞘歉闯鸢。♀澦劾锷涑鲂锥竦墓狻b溦馐碌媚惆镂遥赏昊罹偷降弥萑ィ厝タ茨憷掀藕秃⒆用牵任业南ⅰb

  鈥満免斺斎绻钦庋模敲凑庀浣鸨以趺窗欤库斺斣俾裨谡饫铮库

  鈥湺裕ド细咝说没短煜驳亍#┎唬『眉一铮【圆恍校。ド系那樾饕宦淝д伞#┪也畹阃耍前烟律匣褂行履嗤聊兀。礁龊⒆右惶诺靡#┱饫镆潞透渫犯墒裁矗渴撬美吹模库斺斎四兀刻腥寺穑靠醇寺穑亢眉一铮挂严渥勇衿鹄矗盟腔乩春梅⑾终饫镉腥硕粒坎恍校庋煌祝颐前严渥幽玫轿夷抢锶ァb

  鈥溗档枚匝剑陕鸩荒兀吭绺孟氲秸庵饕猓闶撬狄玫揭缓湃ィ库

  鈥湶唬嵌牛旨芟旅娴模鸬牡胤讲恍校挥刑乇鸬牡胤健b

  鈥満茫炜旌诹耍梢远砹恕b

  印第安乔站起身来,在窗户间来回走动,小心地观察着外面的动静,随即他说道:

  鈥溗岚亚潞透渫纺玫秸饫锬兀磕闼德ド匣岵换嵊腥耍库

  两个孩子被吓得大气不敢喘。印第安乔手上拿着刀,站在那里,有点犹豫不决,片刻后他转身朝楼梯口走去,孩子们想起了壁橱,可现在却一点力气都没有。

  脚步声吱吱嘎嘎地响着,上了楼梯,情况万分危急,危难时刻两个孩子坚定了决心鈥斺斔└兆急概艿奖诔骼铮吞┑匾簧〉诎乔连人带朽木板一下子掉到地上烂楼梯木头堆里。他边骂边站起来,这时他同伴说:

  鈥溌钣惺裁从茫怯腥嗽诼ド希腿盟粼谏厦姘桑蝗嗽诤酰且窍衷谔吕凑也恚蝗朔炊裕豢讨雍筇炀秃诹耍父腿盟歉俸昧恕N以敢狻N蚁耄讯魅釉谡饫锏娜耍欢ǹ醇宋颐牵晕颐鞘枪恚腋掖蚨乃腔乖谔优堋b

  乔咕哝了一阵,然后觉得同伴说得有道理,乘天黑之前,抓紧时间,收拾收拾东西好离开。随后他俩在渐渐沉下来的暮色中溜出去,带着宝箱往河那边走去。

  汤姆和哈克站起来,虽然很乏,但现在舒服多了,他俩从房子的木条缝中盯着那两个人的背影。跟踪他们?他俩不行,从屋上平安下来没有扭伤脖子,再翻过山顺着小路返回城中,已经是不错的事情了。他俩没再多说,只是一个劲地埋怨自己,怪运气不好,才把那倒霉的锹和镐头带到这儿来。要不是这两样工具,印第安乔决不会起疑心。他会把装金币的箱子藏在这里,然后去报仇,等回来后会伤心地发现东西不翼而飞。怎么想起来把工具带到这儿来呢,真是该死,倒霉透顶!

  他们打定主意,等那个西班牙人进城刺探、伺机报仇时,一定要盯梢他,跟他到鈥湺赔澣ィ芩咸烊氲囟家ァ

  突然一个可怕的念头出现在汤姆的脑海里。

  鈥湵ǔ穑抗耍撬侵傅氖俏伊强稍趺窗欤库

  鈥溹蓿鸾擦恕b澒怂底牛畹慊韫ァ

  他俩仔细商量了一番,进城后权当他指的是另外的人,至少是指汤姆,因为只有汤姆在法庭上作过证。

  汤姆一人陷入危险,确实让他感到不安,很有点不安。他想,要是有个同伴,多少要好受些。

  网友观点
    很菜
    好文
《“汤姆·索亚历险记”第二十六章 真正的强盗找到了一箱金子》摘要: Better say we would! There's some lucky days, maybe, but Friday ain't." "Any fool knows that. I don't reckon YOU was the first that found it out, Huck." "Well, I ne...
相关文章人教:《汤姆·索亚历险记》教学设计人教:17* 《汤姆·索亚历险记》
语文S版:《汤姆·索亚历险记》教学设计《汤姆·索亚历险记》(A、B案)
儿童双语故事 青蛙和牛
双语故事 小红帽
双语故事 聪明的野兔
双语故事 驴和蚱蜢
双语故事 聪明的乌龟
双语故事 两个士兵和强盗
双语故事 小马过河
双语故事 花生
双语故事 做一棵永远成长的苹果树
双语故事 猫咪钓鱼【A Cat Is Fishing】

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com