《汤姆·索亚历险记》第十五章 汤姆回家暗访,心花怒放返营房

2016-09-07  | 心花 怒放 历险 

  A FEW minutes later Tom was in the shoal water of the bar, wading toward the Illinois shore. Before the depth reached his middle he was half-way over; the current would permit no more wading, now, so he struck out confidently to swim the remaining hundred yards. He swam quartering upstream, but still was swept downward rather faster than he had expected. However, he reached the shore finally, and drifted along till he found a low place and drew himself out. He put his hand on his jacket pocket, found his piece of bark safe, and then struck through the woods, following the shore, with streaming garments. Shortly before ten o'clock he came out into an open place opposite the village, and saw the ferryboat lying in the shadow of the trees and the high bank. Everything was quiet under the blinking stars. He crept down the bank, watching with all his eyes, slipped into the water, swam three or four strokes and climbed into the skiff that did "yawl" duty at the boat's stern. He laid himself down under the thwarts and waited, panting.

  presently the cracked bell tapped and a voice gave the order to "cast off." A minute or two later the skiff's head was standing high up, against the boat's swell, and the voyage was begun. Tom felt happy in his success, for he knew it was the boat's last trip for the night. At the end of a long twelve or fifteen minutes the wheels stopped, and Tom slipped overboard and swam ashore in the dusk, landing fifty yards downstream, out of danger of possible stragglers.

  He flew along unfrequented alleys, and shortly found himself at his aunt's back fence. He climbed over, approached the "ell," and looked in at the sitting-room window, for a light was burning there. There sat Aunt polly, Sid, Mary, and Joe Harper's mother, grouped together, talking. They were by the bed, and the bed was between them and the door. Tom went to the door and began to softly lift the latch; then he pressed gently and the door yielded a crack; he continued pushing cautiously, and quaking every time it creaked, till he judged he might squeeze through on his knees; so he put his head through and began, warily.

  "What makes the candle blow so?" said Aunt polly. Tom hurried up. "Why, that door's open, I believe. Why, of course it is. No end of strange things now. Go 'long and shut it, Sid."

  Tom disappeared under the bed just in time. He lay and "breathed" himself for a time, and then crept to where he could almost touch his aunt's foot.

  "But as I was saying," said Aunt polly, "he warn't bad, so to say -- only mischeevous. Only just giddy, and harum-scarum, you know. He warn't any more responsible than a colt. HE never meant any harm, and he was the best-hearted boy that ever was" -- and she began to cry.

  "It was just so with my Joe -- always full of his devilment, and up to every kind of mischief, but he was just as unselfish and kind as he could be -- and laws bless me, to think I went and whipped him for taking that cream, never once recollecting that I throwed it out myself because it was sour, and I never to see him again in this world, never, never, never, poor abused boy!" And Mrs. Harper sobbed as if her heart would break.

  "I hope Tom's better off where he is," said Sid, "but if he'd been better in some ways --"

  "Sid!" Tom felt the glare of the old lady's eye, though he could not see it. "Not a word against my Tom, now that he's gone! God'll take care of him -- never you trouble yourself, sir! Oh, Mrs. Harper, I don't know how to give him up! I don't know how to give him up! He was such a comfort to me, although he tormented my old heart out of me, 'most."

  "The Lord giveth and the Lord hath taken away -- Blessed be the name of the Lord! But it's so hard -- Oh, it's so hard! Only last Saturday my Joe busted a firecracker right under my nose and I knocked him sprawling. Little did I know then, how soon -- Oh, if it was to do over again I'd hug him and bless him for it."

  "Yes, yes, yes, I know just how you feel, Mrs. Harper, I know just exactly how you feel. No longer ago than yesterday noon, my Tom took and filled the cat full of pain-killer, and I did think the cretur would tear the house down. And God forgive me, I cracked Tom's head with my thimble, poor boy, poor dead boy. But he's out of all his troubles now. And the last words I ever heard him say was to reproach --"

  But this memory was too much for the old lady, and she broke entirely down. Tom was snuffling, now, himself -- and more in pity of himself than anybody else. He could hear Mary crying, and putting in a kindly word for him from time to time. He began to have a nobler opinion of himself than ever before. Still, he was sufficiently touched by his aunt's grief to long to rush out from under the bed and overwhelm her with joy -- and the theatrical gorgeousness of the thing appealed strongly to his nature, too, but he resisted and lay still.

  He went on listening, and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim; then the small raft had been missed; next, certain boys said the missing lads had promised that the village should "hear something" soon; the wise-heads had "put this and that together" and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below, presently; but toward noon the raft had been found, lodged against the Missouri shore some five or six miles below the village -- and then hope perished; they must be drowned, else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner. It was believed that the search for the bodies had been a fruitless effort merely because the drowning must have occurred in mid-channel, since the boys, being good swimmers, would otherwise have escaped to shore. This was Wednesday night. If the bodies continued missing until Sunday, all hope would be given over, and the funerals would be preached on that morning. Tom shuddered.

  Mrs. Harper gave a sobbing good-night and turned to go. Then with a mutual impulse the two bereaved women flung themselves into each other's arms and had a good, consoling cry, and then parted. Aunt polly was tender far beyond her wont, in her good-night to Sid and Mary. Sid snuffled a bit and Mary went off crying with all her heart.

  Aunt polly knelt down and prayed for Tom so touchingly, so appealingly, and with such measureless love in her words and her old trembling voice, that he was weltering in tears again, long before she was through.

  He had to keep still long after she went to bed, for she kept making broken-hearted ejaculations from time to time, tossing unrestfully, and turning over. But at last she was still, only moaning a little in her sleep. Now the boy stole out, rose gradually by the bedside, shaded the candle-light with his hand, and stood regarding her. His heart was full of pity for her. He took out his sycamore scroll and placed it by the candle. But something occurred to him, and he lingered considering. His face lighted with a happy solution of his thought; he put the bark hastily in his pocket. Then he bent over and kissed the faded lips, and straightway made his stealthy exit, latching the door behind him.

  He threaded his way back to the ferry landing, found nobody at large there, and walked boldly on board the boat, for he knew she was tenantless except that there was a watchman, who always turned in and slept like a graven image. He untied the skiff at the stern, slipped into it, and was soon rowing cautiously upstream. When he had pulled a mile above the village, he started quartering across and bent himself stoutly to his work. He hit the landing on the other side neatly, for this was a familiar bit of work to him. He was moved to capture the skiff, arguing that it might be considered a ship and therefore legitimate prey for a pirate, but he knew a thorough search would be made for it and that might end in revelations. So he stepped ashore and entered the woods.

  He sat down and took a long rest, torturing himself meanwhile to keep awake, and then started warily down the home-stretch. The night was far spent. It was broad daylight before he found himself fairly abreast the island bar. He rested again until the sun was well up and gilding the great river with its splendor, and then he plunged into the stream. A little later he paused, dripping, upon the threshold of the camp, and heard Joe say:

  "No, Tom's true-blue, Huck, and he'll come back. He won't desert. He knows that would be a disgrace to a pirate, and Tom's too proud for that sort of thing. He's up to something or other. Now I wonder what?"

  "Well, the things is ours, anyway, ain't they?"

  pretty near, but not yet, Huck. The writing says they are if he ain't back here to breakfast."

  "Which he is!" exclaimed Tom, with fine dramatic effect, stepping grandly into camp.

  A sumptuous breakfast of bacon and fish was shortly provided, and as the boys set to work upon it, Tom recounted (and adorned) his adventures. They were a vain and boastful company of heroes when the tale was done. Then Tom hid himself away in a shady nook to sleep till noon, and the other pirates got ready to fish and explore.

  几分钟之后,汤姆便到了沙洲的浅水滩上,向伊利诺斯州趟过去。趟到河中间时,水还不到腰部;后来流水转急趟水过河是不行了,他就很自信地决定游过剩下的一百码。他向上游游去,可是河水老是要把他往下游冲,流速比他想象的要快得多。最后他还是游到了岸边,又顺水漂了一段距离,在一处较低的河堤边爬上了岸。他伸手按了按上衣口袋,发觉树皮还在,就钻进河边的树林,身上的水一路淋淋漓漓。将近十点钟的时候,他从树林里走出来,来到镇子对面的一块开阔地,看到渡船正泊在高高的河堤旁下面的树荫里。天空中星辰闪烁,大地上万籁俱寂。他悄悄溜下河堤,睁大眼睛四处张望,然后潜入水中,游了三四下,就爬到船尾那只鈥溚煌烩澊男⊥狭耍稍谧逑旅妫跤醯氐茸趴

  不久,船上的破钟敲响了,有人发出了鈥溈澋拿睢R涣椒种右院螅⊥У拇繁欢纱呐爬顺宓弥笔鹄矗艉搅恕L滥非煨易约焊仙狭苏獍啻勒饪墒堑蓖淼淖詈笠淮伟诙闪恕:貌蝗菀装竟苏饴さ氖绞宸种郑纱沼谕A讼吕矗滥反有⊥狭锵滤谀荷邢虬侗哂稳ィ瞬蝗萌擞黾谙掠挝迨氲牡胤桨踩厣狭税丁K煽斓卮┕淅淝迩宓男∠铮奂渚偷搅艘搪杓业暮笪较隆K剑呓岱浚吞拇盎Ю镉泄饬了统镎磐堇镒挪ɡ蛞搪琛⑾5隆⒙昀觯褂星哈帕的妈妈,大家正在聚谈。他们坐在床边,床摆在他们和门之间。汤姆走到门边,轻轻地拨开门闩,随后慢慢地推了一下,门狭开了一条缝。他又小心翼翼地推门。每次门响一声,他都吓得发抖,后来他估计可以趴着挤进去时,就把头先伸进去,心惊胆战地开始往里爬。

  鈥溨蚬庠趺匆〉谜饷春Γ库澆ɡ搪栉省L滥芳泵ν锱馈b湴Γ蚁朊乓欢ㄊ强诺摹0Γ殴豢牛衷诠质抡娑啵

  没完没了。希德,去把门关上。鈥

  汤姆这时刚好藏到了床底下。他躺在那里,等鈥溁汗粹澲螅峙拦ィ负跄苊揭搪璧慕拧

  鈥湹牵拖裎腋詹潘档模澆ɡ蛞搪杷担溗换担梢哉饷此碘斺斔还翘云樟耍械愀≡昝懊笆У摹K徊还故歉雒泛⒆印K擅挥幸坏慊敌难郏掖永椿姑患袼敲葱牡厣屏嫉暮⒆印:兮︹︹澦伎蘖似鹄础

  鈥溛业那且舱钦庋斺數髌さ返埃彩翘云氖拢颊忌稀?伤蛔运剑难酆谩L炷模∠肫鹱崴氖拢揖湍压N乙晕党粤四汤遥环智嗪煸戆椎啬帽拮映榱怂欢伲垢幌氲绞悄汤宜崃耍仪资值沟舻摹:昧耍庀伦樱冶鹣牖钭偶剿耍涝丁⒂涝丁⒂涝兑布蛔帕恕U飧隹闪摹⑹芫∨按暮⒆影。♀澖幼殴撂坪跎诵闹良煅首牛怀缮

  鈥溛蚁M滥废衷诨畹煤芸旎睿澫5滤担湶还郧坝行┦赂傻貌辉趺囱︹︹

  鈥溝5拢♀澨滥肪」芸床磺澹锤芯醯嚼咸堑勺叛劬υ诟5陆不啊b溙滥芬丫吡耍恍砟阍偎邓痪浠祷埃∮欣咸煲展怂斺斢貌蛔拍床傩模业南壬∨叮撂壹蛑辈恢涝跹拍芡羲∥壹蛑辈恢涝跹拍芡羲∷淙凰忧俺U勰ノ艺饪潘ダ系男模暇挂哺宋壹蟮陌参堪 b濃溕系郯阉谴透颐牵职阉鞘栈厝チ耍斺敻行簧系郏】烧馓锌崃蒜斺敯。翟谌萌耸懿涣耍【驮谏闲瞧诹业那窃谖颐媲胺帕烁雠谥瘢揖桶阉蚺吭诘厣稀K勒饷纯焖外︹Π。且磺心艽油吩倮匆淮危乙欢ɑ崧ё潘渌傻煤谩b

  鈥準前。前。前。依斫饽愕男那椋撂彝耆斫狻>驮谧蛱熘形纾业奶滥反∶ǜ嗔撕芏嘀雇匆笔蔽胰衔庀伦铀岚鸭腋俚簟U媸嵌圆黄鹄咸煲夷枚フ肭昧颂滥返耐罚闪暮⒆樱夷强闪亩堂暮⒆影 2还衷谒芩愦油虬惴衬罩薪馔殉隼础N易詈筇档幕熬褪窃鸨肝意︹︹

  老太太说着说着,伤心得实在说不下去了,她一下子放声哭起来。此时的汤姆鼻子也发起酸来鈥斺斦獾共皇撬谕楸鹑耍窃诳闪约骸K昀鲆苍诳蓿故辈皇蔽瞪弦涣骄浜没啊K用挥邢裣衷谡庋械阶约菏歉霾黄椒驳娜恕;褂校搪枭诵牡难由钌畹卮蚨滥罚嫦氪哟蚕旅娉宄隼矗盟灿疋斺斣偎堤滥芬彩窒不吨圃煨└挥谙肪缧缘某【埃庖淮嗡闯磷∑挥卸

  他继续听着,从零零星星的谈话中得知,开头人们以为几个孩子在游泳中淹死了;其后他们又发现那只小木筏不见了;接着又有些孩子说这几个失踪的孩子曾暗示过镇上人不久将鈥溙街卮笮挛赔潱荒切┯型纺缘拇厦魅烁荻次鞔盏南⒍隙父鲂〖一镆欢ㄊ浅抛判∧痉こ鋈チ耍痪镁突嵩谙掠蔚拇逭蚶锍鱿郑坏鞘苯形纾嗣欠⑾帜痉ねT谡蜃酉掠挝辶⒗锏拿芪魑鞅群影侗哜斺斂珊⒆用遣辉谏媳撸谑窍M闪伺萦埃泼鹆耍凰亲际茄退懒耍裨虻幕埃灰教旌冢蔷突岫龅猛依础4蠹胰衔蚶淌迨峭嚼臀藁竦模蛭父龊⒆右欢ㄊ窃诤拥敝醒退赖模蝗唬舅悄敲春玫乃裕缇唾斓桨渡侠戳恕=裉焓切瞧谌砩稀R堑叫瞧谔旎拐也蛔攀宓幕埃鞘裁聪M济挥辛耍瞧谔煸缟暇途傩猩ダ瘛L滥诽秸饫铮肷硪徽篌叶丁

  哈帕太太带着哭腔道了声晚安就要走。这两个失去亲人的女人忽然一阵激动,抱在一起痛痛快快地哭了一场后,这才分手。波莉姨妈在与希德和玛丽道别时,一反惯例,显得万分温柔。希德有点抽鼻子,玛丽却是大哭着走的。

  波莉姨妈跪下来,为汤姆祈祷。她祈祷得如怨如泣,令人感动。汤姆见她老人家声音颤抖,话里充满无限爱意,还没有等她说完他已是以泪洗面了。

  波莉姨妈上床以后很久,因为她很伤心,不时地发出长吁短叹,睡思不宁,辗转反侧,久不成眠。但到后来,她还是安静地睡了,只不过偶尔还能听到一两声的呻吟声。于是汤姆便从床底下钻出来,慢慢地站起,用手挡住烛光,立在床边端详着她。心里对她充满了怜悯。他从口袋里捣出梧桐树皮,放在蜡烛旁边。可是他忽然想起了什么事,犹豫了一下。他作出了一个愉快的决定,脸上露出了喜色;他赶忙把树皮放到口袋里。接着他弯下腰来,吻了吻那憔悴的嘴唇,就悄悄地径直向门口走去,走时还把门给闩好了。

  他转弯抹角,回到了渡船码头,发现那里没人走动,就大胆地上了船。他知道船上只有一个守船的人,没别的人,而他总是睡觉,睡起觉来像个雕像一样。他解开船尾的小艇,悄悄跳上去,很快就小心翼翼地向上游划去。他划离了村子有一英哩时,调转船头,全力以赴,冲着对岸径直划过去。他很娴熟地就靠上了岸,这对他来说只是雕虫小技而已。他很想把这只小船据为己有,理由是完全可以把它当作一艘大船,因此而被海盗掳获,正在情理之中。但他转念一想,丢了这只艇,人家一定会四处搜寻,这样反而会将事情败露,所以他就弃舟登岸,钻进了树林。

  他坐下来,歇了好一阵子,同时拼命克制住睡意,然后又小心谨慎地向露营地所在的河湾走去。此时一夜将尽。当他走到岛上的沙滩时,天已大亮。他又歇了一歇,直到日上三竿,光芒四射,宽阔的河面上金波雀跃,他又往河里纵身一跳。一小会儿之后,他浑身水淋淋地站在宿营地的门口,听见乔说:

  鈥湶换岬模滥肥亲钍匦庞玫模耍峄乩础K换崤灼颐恰K勒庋龆砸桓龊5晾此凳遣惶迕娴模裉滥氛庋孀拥娜耍遣换岣沙稣庵质虑榈摹K欢ㄊ怯惺鲁鋈チ恕2还烤垢墒裁慈チ四兀库

  鈥湴ィ还茉趺此担庑┩嬉舛槲颐橇耍圆欢裕库

  鈥湶畈欢喟桑还共荒芸隙ǎ恕K踝由纤担绻栽绶故保姑换氐秸舛矗庑┒骶凸槲颐橇恕b

  鈥溗挡懿伲懿俚剑♀澨滥泛傲艘簧裱菹芬谎衿愕卮蟛搅餍亲吡私础

  不久,一顿丰盛的咸肉加鲜鱼的早餐便端了上来,孩子们围坐着,一边大口大口吃早饭,汤姆一边讲述了他回家的经历,还不忘添油加醋。汤姆讲罢,他们成了一群虚荣心强、自命不凡的英雄。然后汤姆就躲到一个阴凉幽静的地方去睡觉,一直睡到中午。其余两个海盗,忙着为钓鱼和探险做准备。

  网友观点
    很菜
    好文
《“汤姆·索亚历险记”第十五章 汤姆回家暗访,心花怒放返营房》摘要:ce and drew himself out. He put his hand on his jacket pocket, found his piece of bark safe, and then struck through the woods, following the shore, with streaming garments. Shortly before ten o'...
相关文章人教:《汤姆·索亚历险记》教学设计《汤姆·索亚历险记》(A、B案)
人教:17* 《汤姆·索亚历险记》我读《汤姆·索亚历险记》
儿童双语故事 青蛙和牛
双语故事 小红帽
双语故事 聪明的野兔
双语故事 驴和蚱蜢
双语故事 聪明的乌龟
双语故事 两个士兵和强盗
双语故事 小马过河
双语故事 花生
双语故事 做一棵永远成长的苹果树
双语故事 猫咪钓鱼【A Cat Is Fishing】

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com