《汤姆·索亚历险记》第八章 勇当海盗,预演绿林

2016-09-07  | 历险 汤姆 索亚 

  TOM dodged hither and thither through lanes until he was well out of the track of returning scholars, and then fell into a moody jog. He crossed a small "branch" two or three times, because of a prevailing juvenile superstition that to cross water baffled pursuit. Half an hour later he was disappearing behind the Douglas mansion on the summit of Cardiff Hill, and the school-house was hardly distinguishable away off in the valley behind him. He entered a dense wood, picked his pathless way to the centre of it, and sat down on a mossy spot under a spreading oak. There was not even a zephyr stirring; the dead noonday heat had even stilled the songs of the birds; nature lay in a trance that was broken by no sound but the occasional far-off hammering of a woodpecker, and this seemed to render the pervading silence and sense of loneliness the more profound. The boy's soul was steeped in melancholy; his feelings were in happy accord with his surroundings. He sat long with his elbows on his knees and his chin in his hands, meditating. It seemed to him that life was but a trouble, at best, and he more than half envied Jimmy Hodges, so lately released; it must be very peaceful, he thought, to lie and slumber and dream forever and ever, with the wind whispering through the trees and caressing the grass and the flowers over the grave, and nothing to bother and grieve about, ever any more. If he only had a clean Sunday-school record he could be willing to go, and be done with it all. Now as to this girl. What had he done? Nothing. He had meant the best in the world, and been treated like a dog -- like a very dog. She would be sorry some day -- maybe when it was too late. Ah, if he could only die TEMpORARILY!

  But the elastic heart of youth cannot be compressed into one constrained shape long at a time. Tom presently began to drift insensibly back into the concerns of this life again. What if he turned his back, now, and disappeared mysteriously? What if he went away -- ever so far away, into unknown countries beyond the seas -- and never came back any more! How would she feel then! The idea of being a clown recurred to him now, only to fill him with disgust. For frivolity and jokes and spotted tights were an offense, when they intruded themselves upon a spirit that was exalted into the vague august realm of the romantic. No, he would be a soldier, and return after long years, all war-worn and illustrious. No -- better still, he would join the Indians, and hunt buffaloes and go on the warpath in the mountain ranges and the trackless great plains of the Far West, and away in the future come back a great chief, bristling with feathers, hideous with paint, and prance into Sunday-school, some drowsy summer morning, with a blood-curdling war-whoop, and sear the eyeballs of all his companions with unappeasable envy. But no, there was something gaudier even than this. He would be a pirate! That was it! now his future lay plain before him, and glowing with unimaginable splendor. How his name would fill the world, and make people shudder! How gloriously he would go plowing the dancing seas, in his long, low, black-hulled racer, the Spirit of the storm, with his grisly flag flying at the fore! And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather-beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack-boots, his crimson sash, his belt bristling with horse-pistols, his crime-rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, "It's Tom Sawyer the pirate! -- the Black Avenger of the Spanish Main!"

  Yes, it was settled; his career was determined. He would run away from home and enter upon it. He would start the very next morning. Therefore he must now begin to get ready. He would collect his resources together. He went to a rotten log near at hand and began to dig under one end of it with his Barlow knife. He soon struck wood that sounded hollow. He put his hand there and uttered this incantation impressively:

  "What hasn't come here, come! What's here, stay here!"

  Then he scraped away the dirt, and exposed a pine shingle. He took it up and disclosed a shapely little treasure-house whose bottom and sides were of shingles. In it lay a marble. Tom's astonishment was boundless! He scratched his head with a perplexed air, and said:

  "Well, that beats anything!"

  Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating. The truth was, that a superstition of his had failed, here, which he and all his comrades had always looked upon as infallible. If you buried a marble with certain necessary incantations, and left it alone a fortnight, and then opened the place with the incantation he had just used, you would find that all the marbles you had ever lost had gathered themselves together there, meantime, no matter how widely they had been separated. But now, this thing had actually and unquestionably failed. Tom's whole structure of faith was shaken to its foundations. He had many a time heard of this thing succeeding but never of its failing before. It did not occur to him that he had tried it several times before, himself, but could never find the hiding-places afterward. He puzzled over the matter some time, and finally decided that some witch had interfered and broken the charm. He thought he would satisfy himself on that point; so he searched around till he found a small sandy spot with a little funnel-shaped depression in it. He laid himself down and put his mouth close to this depression and called --

  "Doodle-bug, doodle-bug, tell me what I want to know! Doodle-bug, doodle-bug, tell me what I want to know!"

  The sand began to work, and presently a small black bug appeared for a second and then darted under again in a fright.

  "He dasn't tell! So it was a witch that done it. I just knowed it."

  He well knew the futility of trying to contend against witches, so he gave up discouraged. But it occurred to him that he might as well have the marble he had just thrown away, and therefore he went and made a patient search for it. But he could not find it. Now he went back to his treasure-house and carefully placed himself just as he had been standing when he tossed the marble away; then he took another marble from his pocket and tossed it in the same way, saying:

  "Brother, go find your brother!"

  He watched where it stopped, and went there and looked. But it must have fallen short or gone too far; so he tried twice more. The last repetition was successful. The two marbles lay within a foot of each other.

  Just here the blast of a toy tin trumpet came faintly down the green aisles of the forest. Tom flung off his jacket and trousers, turned a suspender into a belt, raked away some brush behind the rotten log, disclosing a rude bow and arrow, a lath sword and a tin trumpet, and in a moment had seized these things and bounded away, barelegged, with fluttering shirt. He presently halted under a great elm, blew an answering blast, and then began to tiptoe and look warily out, this way and that. He said cautiously 鈥搕o an imaginary company:

  "Hold, my merry men! Keep hid till I blow."

  Now appeared Joe Harper, as airily clad and elaborately armed as Tom. Tom called:

  "Hold! Who comes here into Sherwood Forest without my pass?"

  "Guy of Guisborne wants no man's pass. Who art thou that -- that --"

  "Dares to hold such language," said Tom, prompting -- for they talked "by the book," from memory.

  "Who art thou that dares to hold such language?"

  "I, indeed! I am Robin Hood, as thy caitiff carcase soon shall know."

  "Then art thou indeed that famous outlaw? Right gladly will I dispute with thee the passes of the merry wood. Have at thee!"

  They took their lath swords, dumped their other traps on the ground, struck a fencing attitude, foot to foot, and began a grave, careful combat, "two up and two down." presently Tom said:

  "Now, if you've got the hang, go it lively!"

  So they "went it lively," panting and perspiring with the work. By and by Tom shouted:

  "Fall! fall! Why don't you fall?"

  "I sha'n't! Why don't you fall yourself? You're getting the worst of it."

  "Why, that ain't anything. I can't fall; that ain't the way it is in the book. The book says, 'Then with one back-handed stroke he slew poor Guy of Guisborne.' You're to turn around and let me hit you in the back."

  There was no getting around the authorities, so Joe turned, received the whack and fell.

  "Now," said Joe, getting up, "you got to let me kill you. That's fair."

  "Why, I can't do that, it ain't in the book."

  "Well, it's blamed mean -- that's all."

  "Well, say, Joe, you can be Friar Tuck or Much the miller's son, and lam me with a quarter-staff; or I'll be the Sheriff of Nottingham and you be Robin Hood a little while and kill me."

  This was satisfactory, and so these adventures were carried out. Then Tom became Robin Hood again, and was allowed by the treacherous nun to bleed his strength away through his neglected wound. And at last Joe, representing a whole tribe of weeping outlaws, dragged him sadly forth, gave his bow into his feeble hands, and Tom said, "Where this arrow falls, there bury poor Robin Hood under the greenwood tree." Then he shot the arrow and fell back and would have died, but he lit on a nettle and sprang up too gaily for a corpse.

  The boys dressed themselves, hid their accoutrements, and went off grieving that there were no outlaws any more, and wondering what modern civilization could claim to have done to compensate for their loss. They said they would rather be outlaws a year in Sherwood Forest than president of the United States forever.

  汤姆东躲西闪地穿过几条巷子,离开了同学们返校的路,然后就郁郁不欢地慢慢走着。他在一条小溪流上来回跨过两三次,因为孩子们普遍迷信来回跨水就会让人追不上。半小时后,他渐渐消失在卡第夫山上道格拉斯家那幢大房子后面,身后山谷里的学校只是隐约可见。他走进一片茂密的森林,披荆斩棘,闯出一条路,来到林中深处,在一棵枝叶茂盛的橡树下,一屁股坐到青苔地上。树林里纹丝不动,中午的闷热,令人窒息,连树上的鸟儿都停止了歌唱。大地一片昏睡,只有远处偶尔才传来一两声啄木鸟啄木的得得声,这使得原本寂静的森林显得更加寂然无声,汤姆也更加觉得孤独无援。他心灰意冷,他的情绪和这里的环境正合拍。他双手托着下巴,两肘撑在膝盖上,沉思着在那儿坐了很长时间。在他看来,活着充其量不过是受罪。想到这,他越发羡慕新近故去的吉米赫杰斯。他想伴随着风声飒飒的树林和坟头摇曳的花草,人要是能无忧无虑地躺在那儿长眠不醒,美梦不断,那一定很惬意。这时他真心希望以前在主日学校里表现得清清白白。那样的话,他这回就可以无所牵挂地去了,一死百了。至于那个姑娘,他到底干了什么呢?什么也没干。他本来出于善意的目的,可她却像对待狗那样对待他鈥斺敿蛑本湍盟惫反W苡幸惶焖岷蠡诘摹5侥鞘保蠡谝怖床患傲恕K悄茉菔钡厮酪换岫歉糜卸嗪冒。

  年青人天性轻松愉快,想长久地压抑它是不可能的。不久,汤姆不知不觉地关心起眼前的现实来。他要是调头就走,人不知鬼不觉地消失了,那会有什么后果呢?他要是到海外无人知晓的地方去,一去不回,那又怎样呢?而她又作何感想呢?当小丑的念头又在他脑海闪现,结果弄得他很难受。试想一想在汤姆的潜意识中,他已隐隐约约来到了神圣而浪漫的国度,这哪能容得下小丑的那些打诨插科、花花绿绿的紧身衣之类的东西。得了,他更愿意当一名士兵,待到伤痕累累,名噪天下时再返归故里。这不行,最好还是与印第安人为伍,和他们一起捕杀野牛,在崇山峻岭和西部人迹罕至的大平原上作战。等将来当上酋长时再回来。到那时,头上插着羽毛,身上涂满吓人的花纹,再找一个夏日清晨,乘大家昏昏欲睡的时候,昂首阔步,大模大样地走进主日学校并发出令人毛骨悚然的呐喊声,好让同伴们按捺不住羡慕之情,看得两眼直发呆。这不还不够劲,还有比这更神气的事情,他要去当海盗!对,就这样!现在,未来就在眼前并闪烁着异光。瞧吧,他将闻名天下,令闻者颤栗。他将乘坐那条长长的黑色鈥湻绫┥疋澓趴焱В凡迳舷湃说钠熘模缯独撕叫性诶嘶ǚ龅拇蠛I希飧糜卸嗝赐纾〉鹊搅嗣胩欤鞘焙颍阍偾扑乩吹难影桑∷蝗怀鱿衷谙缋锕示樱菏桌降刈呓烫谩K成詈冢桓北ゾ缢难印V患仙泶┘谏薏冀羯硪拢律硎翘蹩泶蠖炭悖诺欧蚀蟪ね逞ィ贡匙糯蠛旒绱瞎易怕砬梗肀呋贡鹆税延盟鹆说亩探!D嵌ゴ贡叩拿弊由掀鹏崦谄煊缯姓梗厦娼徊孀坯槛猛泛桶坠恰L奖鹑饲纳陀铮衡溦饩褪呛5撂滥索亚鈥斺斘靼嘌篮C嫔系暮谝孪赖粒♀澨滥沸睦镆徽笥忠徽蟮乜裣病

  对,就这么办,他决定这么办:从家里逃走,去过这种生活,并打算第二天早晨就开始行动。因此他必须现在就着手准备。他将带上他所有的家当。他走到近处的一根烂树干旁边,开始用他的巴露折刀在一头开挖起来。不一会儿就传来了空木头的声音。他把手按在那儿,嘴里咕哝着咒语,样子令人难忘:

  没有来的,快来!

  在这儿的,留下来!

  接着他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。他把它拿开,露出一个底和四周是松木瓦块的小宝箱来。小宝箱很精致,里面有一个弹子。汤姆惊讶不已!他迷惑不解地挠着头说:

  鈥満伲趺床涣榱耍♀

  于是他一气之下扔掉那个弹子,站在那儿沉思。原来他的迷信没有灵验。他和所有的伙伴一向都认为它是万无一失的,可是这次却没有。埋下一个弹子时,你要是念上几句有关的咒语,等两周后再用汤姆刚说过的咒语,去挖弹子,你会发现:原来丢失、散落到各地的弹子都聚到了这里。可是现在,它千真万确地失败了。汤姆的全部信心从根本上发生了动摇。他以前多次听说过的都是成功的例子,根本没听说过哪次不灵验。他百思不得其解,最后认定有妖魔插了一杠子,破了咒语。他觉得这样解释可以让他聊以自慰。于是他在周围找到一个小沙堆,沙堆中间有一个漏斗形凹陷处。他扑到地上,嘴紧贴着凹陷处喊道:

  鈥溞〖壮妫〖壮妫嫠呶艺饩烤故窃趺椿厥拢⌒〖壮妫〖壮妫敫嫠呶艺饩烤故窃趺椿厥卵剑♀

  沙子开始动起来,一只黑色小甲虫很快钻出来,可是刚一出现,又被吓得缩了回去。

  鈥溗凰担∥抑懒耍欢ㄓ醒г诘饭怼b

  他十分清楚和巫婆斗没什么好处,于是他垂头丧气,不得不让了步。但是他忽然又想起他刚才扔掉的那颗石子,何不再把它找回来呢?于是他就边走边耐心地找了起来。可是他没找到。他又回到他的小宝箱旁边,原封不动地站在刚才扔弹子的地方。接着他从口袋里又掏出一个弹子,朝同一个方向扔去,嘴里还说道:

  鈥溊闲郑フ夷愕男值馨桑♀

  弹子落地后,他走过去找起来。但是弹子可能扔得不是太近就是太远,因此他又试了两回。最后一次成功了。两个弹子相距不到一英尺。

  就在这时,树林里绿色的林荫道上隐隐约约传来一声锡皮玩具喇叭声。汤姆迅速地脱掉上衣和裤子,把背带改成腰带,拨开朽木后面的灌木丛,找出一副简陋的弓箭,一把木片的剑和一只锡皮喇叭。片刻之间他就抓着这些东西,赤着脚,敝着怀,跳出去了。他很快在一颗大榆树底下停下来,也吹了一声喇叭作为回应,然后踮着脚警觉地东张张西望望,他谨慎地鈥斺敹韵胂笾械耐樗担

  鈥溛茸。煤好牵√派傩卸b

  这时,乔哈帕出现了。和汤姆一样,他精心装备,轻装上阵。

  汤姆喊道:

  鈥溦咀。±凑吆稳耍淳砜桑垢掖辰晃榈律郑库

  鈥溛夷嘶始椅朗扛甏尾鞯闹劣眩弑樘煜拢蛭拮琛

  你是何人,竟敢鈥斺斁垢意︹︹

  鈥溇垢铱诔隹裱裕澨滥匪怠K窃谔崾竟粒蛭侨炯且洌诒痴庑┗啊

  鈥溎闶呛稳耍垢铱诔隹裱裕库

  鈥溛衣穑课夷寺薇龊菏且玻阏馄シ蚵砩暇突嶂牢业睦骱Αb

  鈥溦饷此道矗阏娴氖悄俏幻锼暮5穆塘趾煤亨叮课艺胗肽憬狭拷狭浚纯凑饬种欣质抗樗小=诱校♀

  他们各持一把木片的剑,把身上多余的东西都扔到地上,两人脚对脚呈对峙状站立,开始了一场鈥溋缴狭较骡澋暮ㄕ健

  汤姆说:

  鈥溙牛阋嵌媒7ǎ颐蔷屯赐纯炜斓乇纫槐劝桑♀

  于是他们就鈥溚赐纯炜斓乇纫槐肉澚耍峁鹊昧礁鋈似跤酢⒑沽麂け场:罄刺滥啡碌溃

  鈥湹瓜拢〉瓜拢∧阍趺床坏瓜卵剑库

  鈥溛也桓桑∧阕约涸趺床坏瓜卵剑磕阏屑懿蛔×恕b

  鈥湹共坏姑皇裁垂叵怠?墒樯纤滴也荒艿瓜氯ィ樯匣顾碘樈幼欧词忠唤#桶芽闪母甏尾鞯闹劣汛趟懒恕b櫍阌Ω米砣ィ梦乙唤4讨心愕暮蟊巢哦浴b

  乔没法子,只好转过身去,挨了重重的一刺,倒在地上。鈥溙牛澢谴拥厣吓榔鹄此担溎愕萌梦野涯闵钡簦遣殴健b

  鈥満伲窃趺葱心兀渴樯嫌置徽饷此怠b

  鈥湹昧耍阏嫠璧奶∑蒜斺斃拱伞b

  鈥溛梗宜登牵憧梢园缪荽锟诵奘炕蚴悄シ恢鞯亩勇砥妫靡桓纺竟鞔蛭乙欢伲蛘呶依窗缗刀『旱男姓痉ü伲惆缫换岫薇龊海盐疑彼酪残小b

  这主意倒令人满意,于是他们就这么办了。后来汤姆又扮演了起初的角色罗宾汉,他让那个背信弃义的尼姑给害了。由于伤口没有得到照顾,他失血太多,耗尽了精力。最后乔扮演了一伙绿林好汉,哭哭啼啼,悲伤地拖着他前进,把他的弓递到他那双软弱无力的手里,汤姆就说了:

  鈥溂渲兀塘殖梢瘢闪穆薇龊涸崮抢铩b澦低晁涑瞿侵Ъ硖逋笠谎觯急傅沟囟溃善傻乖谟写痰牟萆稀K偷靥鹄矗腔畋穆姨难蛹蛑辈幌袷窃谧八馈

  两个孩子穿戴好衣帽,把他们的行头藏起来就走了,他们很伤心现在已经没有绿林好汉了,很想知道现代文明中有什么可以弥补这一缺陷。他们说宁可在谢伍德森林里当一年绿林好汉,也不愿意当一辈子的美国总统。

  网友观点
    很菜
    好文
《“汤姆·索亚历险记”第八章 勇当海盗,预演绿林》摘要: under a spreading oak. There was not even a zephyr stirring; the dead noonday heat had even stilled the songs of the birds; nature lay in a trance that was broken by no sound but the occasional far-...
相关文章我读《汤姆·索亚历险记》人教:《汤姆·索亚历险记》教学设计
《汤姆·索亚历险记》(A、B案)人教:17* 《汤姆·索亚历险记》
儿童双语故事 青蛙和牛
双语故事 小红帽
双语故事 聪明的野兔
双语故事 驴和蚱蜢
双语故事 聪明的乌龟
双语故事 两个士兵和强盗
双语故事 小马过河
双语故事 花生
双语故事 做一棵永远成长的苹果树
双语故事 猫咪钓鱼【A Cat Is Fishing】

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com