[安徒生童话] 跛子汉斯

2016-07-21  | 基尔 汉斯 跛子 

  圣诞节夜里,古老的庄园大厅里立着一棵装点华丽的圣诞树。主人和客人在举行一场舞会。傍晚,佣人们的屋里也充满了庆祝圣诞的欢乐气氛。这儿也有一棵圣诞树,请来的客人都是乡下穷人家的孩子,他们是和妈妈一块来的。大人们没有看圣诞树,而是老盯着桌子,原来桌子上摆满麻料、呢料、衣料和褥料等礼物。

  其实,这些人下午就过来了,已经吃过传统的圣诞粥、烤鹅加红菜。当圣诞树点燃,礼物都分发完后,他们每个人又得到一杯甜饮料和一块苹果饼。接着,他们回到自己的家里,和家里人聊起他们吃的圣诞大餐,并把礼物拿出来仔细地看一遍。

  基尔斯和奥尔是一对园丁夫妇。他们在地主庄园里锄草种地,主人提供他们住处和面包。每年圣诞节,主人都会送很多礼物给他们。这对夫妇共生了五个孩子,每个孩子穿的衣服也都是主人送的。

  奥尔说:“四个孩子都有新衣服穿了,可是为什么没有给跛子呢?他们从前总想着他,虽然他不去参加宴会,礼物还是会送的。”

  跛子,是五个孩子中最大的一个,他叫汉斯,小时候是个聪明活泼的孩子,有一天他的腿突然站不起来,也不能走道,躺在床上已经五年了。

  “怎么会没有?我得到了一件送给他的礼物。”汉斯的母亲基尔斯说,“不过也不算什么,只是一本书,他可以读读。”

  汉斯十分喜欢这本书,他是个十分机灵的孩子,很爱读书,这并不是说他不爱干活,虽然他必须躺在床上,仍然也会花些时间做些力所能及的事。他能用自己的手织毛袜,还能织床毯。庄园里的那个年轻太太对汉斯的手赞不绝口,而且买下了那条床毯。现在,汉斯得到的圣诞礼物是一本故事书。书里有许多东西值得去读,值得去深思。

  “书在这个家里没有一点用处!”父母说,“不过,还是让他去读吧,借此消磨时光,他不能老是织袜子呀!”

  春天来了,在地主庄园里,不仅园丁和助手有干不完的活,就连基尔斯和奥勒尔这对夫妇也一样有许多活干。

  “活儿太多了,”他们说,“我们刚把路整平好,又被人糟蹋了。庄园里的客人来来往往,这要花多少钱啊!不过主人是大富翁。”

  “这个世界也太不公平了!”奥尔说,“神父说我们都是上帝的孩子,可是为什么差别这么大?”

  “那都是因为人类堕落了。”基尔斯说。

  那天晚上回到家里,这对夫妇又谈到了这些问题,跛子汉斯躺在一旁看书。辛勤的劳作让这对夫妇的手变得粗糙起来,艰难的生活使他们的思想变得苛刻起来。他们无力改变生活的困境,所以说起话来也充满怨气。

  “有些人生活幸福,有些人忍饥挨饿。人类的祖先亚当和夏娃违抗上帝的旨意,为什么把罪过降到我们头上,我们可不会干出他们那样的事来。”

  “未必,我们也会犯错误,”汉斯突然说,“这些问题在书里都写着呢!”

  “书里都写了些什么?”父母探过头来问。

  于是,汉斯给父母亲朗读了一个关于《农夫和妻子》的故事:

  有一个农夫和他的妻子一直抱怨自己的不幸源于亚当和夏娃的好奇。后来,国王经过那里,对夫妻二人说:“跟我走吧,我让你们过上皇宫的日子:七道菜,外加一道点心。这道菜是装在大盖碗里的,你们不能揭开。一旦揭开盖子,你们就什么也没有了。”

  他们随着国王进宫了。第一天,做妻子的说:“真想知道碗里装了什么?”

  “少管些。”农夫说。

  “我只是想知道,我们为什么不能揭开盖子。里面肯定有好吃的!”妻子说。

  “希望不是机关,”男人说,“如果里面是一支手枪,不小心走了火,房子就会倒塌的!”听了这话,妻子没有去碰那只盖碗。

  这天夜里,妻子梦见盖碗的盖子自动打开了,里面冒出混合酒的香味,还放着一枚大银币,上面写着:你们如果喝了这碗酒,就会成为世界上最有钱的人。妻子一下子醒了,她把这个梦告诉了男人。

  “你想得太多了!”他说。

  “我们不妨小心地揭开盖子!”妻子说。

  “千万小心!”男人说。

  妻子慢慢揭开盖子,突然从里面跳出两只老鼠。

  “这下好了,”在隔壁一直监视的国王说,“你们回家吧,别再骂亚当和夏娃了,你们也一样好奇,一样忘恩负义。”

  听了这个故事,园丁奥尔说:“书里面怎么也印了这样的故事?它好像是说我们呢!真不可思议。”

  以后几个夜晚,他们都叫儿子讲这个故事听。

  “我还是没听懂”,奥尔说,“人就像牛奶,容易发酸。有的成了好的干酪,有的成了稀的酸奶!为什么有人总那么走运,天天高人一等,从来不用经历痛苦和磨难?”

  父亲说的这些话,跛子汉斯听到了。他的脚虽然不灵,但是头脑却很管用。于是他又给他们讲了一个《无忧无虑的人》的故事:

  从前有一个国王生了重病,只能穿上据说是真正无忧无虑的人的衬衣才能治好。皇宫于是派信差去世界各国寻找那样的人和那样的衬衣。但是问到的每个人都经历过某种忧伤或挫折。

  “我没有忧虑。”一个放牛娃说,“我是世界上最幸福的人!”

  “快把你的衬衣送给我们,你会得到半个王国的。”信差说。

  但是,这个放牛娃没有衬衫,他只说自己是最幸福的人。

  “这是个奇怪的人。”奥尔说。听完这个故事,他和他的妻子都笑了,他们多少年从没有这样笑过。汉斯朗读给他们听的这两个故事对奥尔来说太值了,它们好像两道阳光,射进这间简陋的小屋,射进他们痛苦的思想,给他们以温暖。

  几天后,园丁奥尔夫妇去庄园干活了。主人的马车来到小屋的门口,那位心地慈善的太太来看望汉斯。看到她送的圣诞礼物带给小男孩和他的父母这么多安慰,太太十分高兴。这次,她又带来了面包、水果和一瓶糖浆,还有一只鸟笼,里面蹲着一只小黑鸟,唱起歌来婉转动听。那鸟笼放在旧衣柜上,离汉斯的床很远,但他可以看到鸟儿,听到它唱歌。

  太太走了以后,奥尔和基尔斯回到家里。他们看到汉斯很开心,他们却认为鸟笼子只会带来麻烦,“富人家从来不想那类事情,他们有仆人干活,而这只鸟笼要靠我们来照料了,跛子汉斯是没有办法的。它终归会被猫叼走!”

  两个星期过去了。这期间,猫进来许多次,但它没有伤害到小鸟。后来发生了一件事。那是一天中午,家里人都外出干活去了,只有汉斯一人在家。他正读到渔夫的妻子故事。那个女人想当国王就当上了国王,想当皇帝就当上了皇帝。可是后来她想当上帝却被打回来坐到原来住的泥沟里。这个故事本来和鸟或猫没有什么关系,但当那件事发生的时候,他正在读它。从此以后,他永远记在心里。

  鸟笼放在衣柜上,猫蹲在地上死死地盯着鸟儿,好像说:“我要吃掉你!”

  汉斯从猫的神态上看出了猫的心思了。“滚开,懒猫!”他喊道。

  可是,猫缩起身子似乎要跳起来。汉斯够不着它,把书扔出去打那只猫。猫没有挨打,书倒散了,一页页的纸四处乱飞。汉斯眼睛盯着猫,心中感到不安。猫忽然跳上椅子,爬到高台上,那儿离鸟笼更近。汉斯的血液在沸腾,当他看到猫跳到衣柜上把鸟笼碰翻的时候,他的灵魂在体内旋转。鸟在笼子里乱飞乱扑。汉斯大叫一声,想也不想地用尽最后一丝力气,一下子跳下床,跑向衣柜,把猫赶了下去。他提着鸟笼跑出屋子,跑到大街上。

  这时,眼泪从汉斯的眼睛中流出来,他惊喜极了,使劲地喊道:“我能走路了!我能走路了!”他不再是跛子了,他恢复了健康。

  “感谢上帝!我能走路了。”汉斯高兴得抽泣起来。

  奥尔和基尔斯的家里一片笑声,他们说:“家里没有比今天更快乐的日子了!”

  第二天,汉斯被请到地主庄园,那对年轻的夫妇,显得异常兴奋,他们让汉斯坐在一起,好像一家人似的。下午,主人把汉斯的父母也叫到庄园里。善良的太太和她的丈夫一起讨论了汉斯的事,称赞他是聪明的孩子,对读书感兴趣,也有领悟能力。

  “上帝会赐福给好人的。”太太最后说。

  那天晚上,奥尔和基尔斯是真的高兴,特别是基尔斯。不过一个星期后她又哭了,因为汉斯要漂洋过海去上学,去学拉丁文,很多年后才回来。走的时候,汉斯没有带走故事书,他留下来让父亲有空就读读它。不久汉斯来信了,他说生活得很好,在学校里,要学习的东西太多了,他希望自己能活到一百岁,有一天当一名教师。

  “奇迹竟然发生在汉斯身上,”奥尔说,“上帝没有忘记像汉斯读给我们听的那个故事呀!”

  牙痛阿姨 据我们所知,我们身边有许多好书都跑到食品店和杂货店老板那里去了。它们不是给人读的,而是店铺不能缺少的物品。他们要用纸来包咖啡、淀粉和黄油,就是写过字的旧纸也大有用处。

  我认识一个杂货店的伙计,他是一个文字抢救员,抢救了不少准备用来做包装纸的文稿和值得重读一遍的书,或者某本书中的散页。他给我看了他的收集品,里面几页纸上那优美的书法,立即吸引了我的注意力。

  “那是一个大学生写的,他住在对面,一个月以前死了,”伙计说,“他说,人们看得出他患过牙痛病。这故事读起来很美妙,可惜只剩下这几页。”我把它借了回来,看完了。

  现在,我让你也读一读,故事的标题叫“牙痛阿姨”。

  1

  我还是个孩子时,阿姨喜欢给我糖果吃,我的牙齿并没有遭到虫子的破坏。现在我长大了,成了一名大学生,她还拿糖给我吃,还叫我“诗人”。我身上具有诗人的某种气质,但这还差远了。我走在街上,常常觉得自己坐在一个图书馆里,里面有流行小说、古老喜剧、科学著作,也有高雅文学。看了这些书会让我产生幻想,像哲学家般思索。

  一天晚上,我坐在屋子里,突然窗外飘进一片从椴树上落下来的绿叶。我望着这片叶子的叶脉,一条毛毛虫在上面蠕动,好像在对叶子做深入的研究。这时我联想到人类的智慧。我们也在叶片上爬,尽管只懂得叶片,我们却到处谈论整棵大树,谈论根、干和树冠甚至谈论上帝、世界和死亡。其实我们知道的,只是一片叶子而已。

  就在这时,米勒阿姨来了。我把刚才的所见所感讲给她听,她连忙称赞说:“你是个诗人,也许是一个伟大的诗人!自从给酒商拉斯姆举行葬礼后,你的想象力让我感到惊讶!”米勒阿姨说完,吻了我一下。那么,谁是米勒阿姨?谁又是酒商拉斯姆呢?

  2

  我们这些孩子管母亲的阿姨也叫做阿姨,实在是我们找不到其它的称呼。阿姨说给我们果酱和糖果吃,尽管她知道这些东西有害于我们的牙齿。她说,她太爱这些孩子了,不给孩子们吃他们喜欢吃的东西,那是很残酷的一件事。

  因此,我们很爱阿姨。

  阿姨是一个老小姐。早些年她常犯牙痛病,于是她的朋友,酿酒商拉斯姆便风趣地叫她“牙痛阿姨”。晚年,这个酒商不酿酒了,靠吃利息过日子。他常去看阿姨,他比她年纪大,一颗整牙也没有,全是黑洞。他说那是因为他小的时候,吃糖太多的缘故。他警告我们少吃点糖,否则我们将来也像他那样。

  当阿姨和酒商都还年轻时,他向她求过婚。阿姨犹疑了很长时间才拿定主意,但由于她拖延的时间太长了,结果成了老姑娘,他和她做了忠诚的朋友。

  酒商拉斯姆死了,四马黑马拉着一辆灵车进了墓地。阿姨穿着黑色的丧服,带着我们几个孩子站在窗口边。在场的孩子,只少了几星期前鹳带给我们的那个小弟弟。灵车过去了,阿姨准备离开窗口,我不愿意走,我在等着拉斯姆变成天使。

  “阿姨,你信不信他现在来了?”我说,“要么鹳鸟又会给我们带来一个小弟弟,它是拉斯姆天使吗?”

  阿姨被我的想象力完全打动了,她说:“你将来会成为大诗人!”

  童年时,她一直对我说这句话,甚至后来我接受了洗礼后,上了大学,她也这样说。

  “把你所想的东西写出来,塞进抽屉。”阿姨说,“大诗人让·保罗就是这么做的,可是我不欣赏他的作品,它无法让人感动!你写的诗要让人兴奋、感动,你会做到的。”

  自那天晚上之后,我失眠了,我渴望着成为伟大的诗人。我发现自己患上了“诗痛”症!但是还有一种痛苦纠缠着我,那就是牙痛,它把我折腾得死去活来。

  “我有这种体会。”阿姨说。隐约间我发现,她的嘴角上挂着一丝痛苦的微笑。

  3

  我搬到新的宿舍去住了。一个多月后,我对阿姨讲起了新居的事。我告诉她我住的那个人家很少注意我,尽管我拉了三次门铃也无人开门。我想可能是没有人听见,因为这座房子充满了风雨声和喧哗声。我住在门楼上面,当车子进出的时候,墙上的壁画、大门都会摇晃得厉害,像地震一样。

  晚上,住在这所房子的居民分批回家,住在我楼上的那位房客总拖到最晚。他回来后,一定穿着靴子步履艰难地走一会儿才肯上床。太阳一出来,看门人就会起来,他全家住在阁楼上,总是穿着双木拖鞋“哒,哒”地下楼梯。等这一阵响声过后,楼上的那个房客又开始做运动了,他每只手都举着一只沉重的铁球,可又托不住,铁球一次次落到楼板上。一会儿楼里的学生该上学了,他们尖叫着跑了出去。所有的这一切,多么舒适的房子,我生活在一个宁静的家庭中。

  听完了我的叙述,阿姨说:“你真是诗人,把你讲的写下来,那你便和狄更斯一样了!现在我对你更感兴趣了。”

  鬼使神差地,我按照阿姨的话写下了这所房子发生的事情。文章里主人公只有我一个人,故事没有情节。

  4

  一个冬天的夜晚,天刮着风,下着雪,阿姨在戏院里,我得护送她回家。但是阿姨住在很远的地方,这样的天气是很难走回去的,于是阿姨决定去离戏院不远的我的住处歇一晚上。

  我房间的壁炉里正生着火,桌上放着一把水壶。我的房间看起来很温暖。阿姨聊起了她的童年,没完没了,一直到午夜十二点才睡下。

  我无法睡觉,我的牙痛病又犯了。隐约间,我发现地板上有一个细长的身影,它就像小孩用粉笔在石板上画出的人形。慢慢地,这形象清晰起来,它穿着一件长袍,但看得出它是一个女性。我认出她来了,她是牙痛公主,一个邪恶的魔鬼形象。

  “听说你是个诗人,”她说,“我会帮你写出‘痛苦颂’,然后在你的身体里灌进铁和钢,刺激你的神经。”我感到好像有一根火烫的铁棒刺进了我的颧骨,我痛得牙齿直打哆嗦。

  “你还有一副好牙齿,”她说,“我来教你写韵律诗吧。大诗人的牙齿应该大痛,小诗人的牙齿应该小痛!”

  听了这话,我连忙辩解说:“我根本什么都不是,我也不是诗人。你走开,让我安静一会儿。”

  “这么说,你不想当诗人,更不会在纸上、黑板上或者其它任何东西上写诗了。如果你发誓,我就放过你。不然我又回来折磨你。”牙痛公主说。

  “我发誓再不写诗了。”我说,“但愿我别再看见你。”

  “那怎么会呢?你还要看见我的,告诉你我就是米勒阿姨。我将对你说:‘可爱的孩子!写诗吧,你是诗人,是我们身边最伟大的诗人!’但如果你相信了,又重新写诗的话,我会让你吃尽苦头的。可爱的孩子!当你看到米勒阿姨就会想起我的。”

  然后,这个魔鬼形象消失了。在她离开的时候,我的颧骨上就像又被火烫的铁棒扎了一下。但是痛苦一会儿就过去了,我一头栽进睡眠的黑洞。

  天亮了,天刮起大风,吹开我的房门,阿姨醒过来了,她穿上衣服,套上鞋子,跑到我身边。一会儿,我也醒了,已经忘记昨天晚上阿姨就住在我这里。不过,当我看到她的时候,想起了我的牙痛。梦幻和现实手牵着手向我走来。

  “昨天晚上,我睡觉之后,你没有写什么东西吧?”阿姨问,“我希望你写了些什么,你是诗人,你将成为伟大的诗人!”

  我觉得她的笑中藏着一种诡秘。我搞不懂她到底是喜欢我的那位米勒阿姨,还是昨晚我向她发誓的那个可怕的魔鬼。

  “亲爱的孩子,你写了诗吗?”阿姨问。

  “不!不!”我尖叫着问,“你是米勒阿姨吗?”

  “那我又会是谁呢?”她说她是米勒阿姨,也确实是。她吻了吻我,坐上马车回家去了。

  我就写到这里。这篇文章不是诗,永远也不会出版。

  这就是我看到的“牙痛阿姨”的故事,它还没有完,只是作者其余的手稿不见了,谁也找不到。它或许被人当成包装黄油、咖啡、肥皂的纸张散落在世界的各个角落。

  酒商死了,阿姨死了,大学生死了,“牙痛阿姨”的故事也结束了。

  网友观点
    很菜
    好文
《[安徒生童话] 跛子汉斯》摘要:,已经吃过传统的圣诞粥、烤鹅加红菜。当圣诞树点燃,礼物都分发完后,他们每个人又得到一杯甜饮料和一块苹果饼。接着,他们回到自己的家里,和家里人聊起他们吃的圣诞大餐,并把礼物拿出来仔细地看一遍。 基尔斯和...
相关文章傻瓜汉斯汉斯和主人
称心如意的汉斯[安徒生] 译后记
[安徒生童话] 一个特殊的祈祷
[安徒生童话] 一支难懂的曲子
[安徒生童话] 谁是耍熊的人
[安徒生童话] 一幅旅店的图画
[安徒生童话] 乌里塔修道院的古墓
[安徒生童话] 永远别放弃什么
[安徒生童话] 和尚的心事
[安徒生童话] 烟囱里的孩子
[安徒生童话] 老太太的信念
[安徒生童话] 会转动纺车的婴儿

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2008 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
电话:010-52523356
邮件:ask060s@126.com