成语故事:半途而废

2013-05-08  | 半途 成语 故事 

  During the Warring States Period ,there was a man called Yue Yangzi in State Yue. One day he saw a piece of gold on the road and picked it up. He took it home and gave it to his wife. But his wife was not happy. The virtuous woman said, "I hear that a man of morality doesnt drink a thiefs water and a man of probity refuses to accept alms. What do you think of the action of picking up anothers lost valuable and possessing it for ones own?"

  Yue Yangzi, feeling ashamed, sent the gold back to where he found it.

  the next year, Yue Yangzi felt that he should go out and visit scholars to enrich his knowledge. So he set off.

  A year later, he came back home suddenly.

  "Why have you returned?" asked his wife in surprise, "Youve only spent one year studying with scholars."

  "I come back because I missed you very much."

  Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked. Pointing at the half done brocade, she proclaimed : "This brocade is woven from the finest silk. I wove one strand after another to produce the brocade. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. Its the same with your studies. You can acquire knowledge only through diligence. Now, youve stopped halfway. Isnt it the same as cutting the brocade on the loom?"

  Yue Yangzi was moved by what she said. He again left home to visit scholars. Several years later he became a learned man.

  战国时期,魏国有个叫乐羊子的人.有一天,乐羊子在路上看到一块金子,他就捡起金子,带回了家并把它拿给妻子看.可他妻子一点儿也不高兴.这个贤惠的女人对他说:"我听人说壮士不饮盗泉之水;廉洁的人不食嗟来之食.把别人遗失的贵重之物捡起来据为己有,你怎么看待这种行为呢?"

  乐羊子听了妻子的话,觉得很惭愧,就把那块金子又扔到原来的地方.

  第二年,乐羊子离开家到了一个很远的地方,去拜师求学.

  一年后,乐羊子突然回到家中,他的妻子很惊讶地问:"你怎么回来了?你才和那些学者学了一年呀."乐羊子说:"我太想你了,所以回来看看."

  他的妻子听了以后,二话不说,拿起把剪刀走到她的织布机前.她指着那块已经完成了一半的锦缎说:"这块锦缎用的是最好的丝.我一丝丝的累积来织成这锦缎.如果我现在把它剪断,就等于前功尽弃.你求学也是这样.如果现在停止,和剪断织布机上的锦缎有什么区别?"

  乐羊子被妻子的话所感动,于是立刻离开家,继续拜师求学.

  几年后,乐羊子终于完成学业,成为一个博学的人.

  网友观点
    很菜
    好文
《成语故事:半途而废》摘要:studying with scholars." "I come back because I missed you very much." Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked. Pointing ...
相关文章湘教版:习作6《成语故事会》教学设计长春:《成语故事》教学设计
人教:《语文园地二》教学设计二《滥竽充数》教学设计
儿童双语故事 青蛙和牛
双语故事 小红帽
双语故事 聪明的野兔
双语故事 驴和蚱蜢
双语故事 聪明的乌龟
双语故事 两个士兵和强盗
双语故事 小马过河
双语故事 花生
双语故事 做一棵永远成长的苹果树
双语故事 猫咪钓鱼【A Cat Is Fishing】

最近更新

 
热点推荐
在线背单词
小学数学
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com